English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How's it hanging

How's it hanging translate Russian

133 parallel translation
So, how's it hanging?
Ты че такой невеселый?
Lynette, honey, how's it hanging?
Линет, милая, как ты?
How's it hanging, bud? That's Cappie Foew, number 88.
Эй, Кэппи, как там оно, дружбан?
- How's it hanging, buddy?
- А то как же.
How's it hanging, McFly?
Как жизнь, Макфлай?
How's it hanging, Wyler?
Нравится висеть, Уайлер?
- How's it hanging, McFly?
. ак дела, ћакфлай?
How's it hanging, Phil?
Как висит, Фил?
- Hey, Becker, how's it hanging?
- Привет, Беккер, как дела?
How's it hanging?
Как поживает твое мужское хозяйство?
How's it hanging?
Как висит?
How come? Because I think it's wrong for two people... to get married when something is hanging over their heads.
Потому что неправильно двум людям вступать в брак, если между ними что-то не так.
- Hey, how's it hanging?
- Привет. И как же это держится?
Hi, Charlie, how's it hanging?
Чарли, как дела?
- How's it hanging?
- Как дела?
- How's it hanging?
- Как держишься?
How's it hanging?
Как дела?
Loser, how's it hanging?
Эй, неудачник, как продвигаются дела?
What is it you chaps always say? How's it hanging?
Как там у вас говорят - "как жизнь половая?"
Dad. How's it hanging?
Папа, как ты?
How's it hanging, Shepherd?
- Как дела, Шефард?
And I guess that if it's true, then it probably really sucks to be you, because no matter how together you think you are if your fondest desire is to start hanging out with Audrey then chances are, it's not gonna stay that way.
оскольку, если ты уверен, что вы сейчас вместе с Одри, если ты хочешь с ней встречаться, тогда скорее всего тебе придется смириться с тем, что это изменится.
SEE HOW IT'S HANGING THERE LIMP LIKE THAT?
Видите, как оно теперь вяло свисает...
How's it hanging, boys?
Как дела, ребята?
Hey! Dandy Dave Boyle, how's it hanging?
Привет, Денди Дэйв Бойл!
- Frankie Sobotka, how's it hanging?
- Фрэнки Соботка, как твои ничего?
- How's it hanging, Prez?
- Как ты, През?
- Ring, how's it hanging?
- Ринг, как твои ничего?
How's it hanging, Harry?
- Как жизнь, Гарри?
How's it hanging?
Как держишься?
Hey, Chad, how's it hanging?
Привет, Чад, как это держится?
How's it hanging, Bernie?
Как поживаешь, Берни?
- How's it hanging, partner?
Грехи не мучают, партнер?
So, how's it hanging?
Ну, так как ты?
Little Kevin, how's it hanging?
Малыш Кевин, как твои ничего?
How's it hanging?
Как жизнь молодая?
- How's it hanging?
- Как твоё ничего?
Hey, Darryl, how's it hanging?
Эй, Дерил! Полетели!
Travis, how's it hanging?
– Как поживаешь, Трэвис?
Hey Sheldon. How's it hanging?
Эй, Шелдон, как дела?
And no matter how many times you've done it, it's never fun hanging out with a dead body.
И не важно, сколько раз этим вы уже занимались, всегда неприкольно тусоваться с трупом.
Hey, how's it hanging, Dakota?
- Эй, как настроение, Дакота? - Как дела, Нью Бэдфорд?
How's it hanging, dude?
А, всё в порядке?
How's it hanging, player?
Жизнь бьёт ключом, Ари?
How's it hanging, baby?
Шон.. как житуха, детка?
How's it hanging, Mr. Abbas?
Как оно ничего, г-н Аббас?
How's it hanging?
Как делища?
How's it hanging? All right.
Нормально.
How's it hanging, LC?
Какие дела, LC?
Hi, I'm Jez, how's it hanging?
Привет, я Джез, как делишки?
( CASUAL ) Hi, I'm Jez, how's it hanging?
Привет, я Джез, как делишки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]