English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How's your mum

How's your mum translate Russian

34 parallel translation
- How's your mum these days?
- Как мама, Артур?
- How long have you and David... Your Mum's arriving in Sydney by bus because I can't afford a plane ticket.
Твоя мать едет в Сидней на автобусе, потому что у меня нет денег на самолет.
Now, how's your mum?
Ну, а как дела у твоей матери?
- How's your mum?
- Как самочувствие мамы?
How's your mum, Chris?
Как твоя мама, Крис?
How's your Mum?
Как твоя мама?
Just having a lovely chat with Anwar and his, um, new friend. How's your mum, Anwar?
Пpocтo милo бoлтaю c Aнвapoм и eгo нoвoй пoдpyгoй.
- How's your mum?
- Как твоя мама?
How's your mum?
Как твоя мама?
how's it going at your mum's?
как ты там у мамы?
- How's your mum?
- Как мама поживает?
Thing is, you know how you're always talking about your mum's case?
Дело вот в чем : ты знаешь, как всегда говоришь о деле своей матери?
Because that's how much your mum can't stand it.
Потому что моя мама этого не выдержит.
How's your mum?
Как мама?
Mm. How's your mum?
Как мама?
How can it be your Mum's souffle, if you're making it?
Как это может быть суфле твоей мамы, если ты делаешь его?
How's your mum? Is she OK?
- Как матушка, всё хорошо?
Hey, how's your mum now?
Эй, как сейчас твоя мама?
You tell us your side of things, how it's been for you, every mum will respond.
Расскажете с вашей точки зрения, каково это, и любая мать откликнется.
You might not realise it now, but you won't appreciate how much they love you, until your mum's gone...
Может вы и не осознаете этого, но вы не оцените всю любовь, пока ваша мать не уедет...
How would your mum know if it's real or not?
Откуда твоей маме знать, настоящий он или нет.
- How's things with your mum?
- Как с мамой отношения?
So, how's your mum?
Как твоя мама?
~ My mum's ill and it's... ~ Wait, how do you know about your mum?
- Мама болеет и это... - Подожди, а откуда ты знаешь, что твоя мама болеет?
How's your whale, mum?
Как тебе кит, мама?
- How's your mum and dad?
- Как мама с папой?
~ How's your Mum? ~ I'm...
- Как твоя мать?
How's your mum?
- Как твоя мама?
- How's your mum?
- Как матушка?
So, how did you get on with your mum's friend last night?
Так как ваша вчерашняя встреча с маминой подругой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]