English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'm his wife

I'm his wife translate Russian

439 parallel translation
I think I'm worrying more about his wife.
Я скорее переживаю из-за его жены.
- I'm his wife.
- Я его жена.
I'm one of Robert's oldest friends, and you're going to be his wife.
Мы с Робертом - старинные друзья, а вы скоро станете его женой.
He said it wouldn't be fair to his wife for us to see each other anymore because I'm obviously the kind of girl that takes these things too seriously.
Сказал, что было бы не честно по отношению к его жене, и что нам лучше не встречаться больше,.. .. потому что, я очевидно из тех девушек, кто всё воспринимает слишком серьёзно.
She's Liyan's little sister. I'm his wife. I'm responsible for her.
Она на моем попечении.
- It's hard for a man to believe that his wife... - But I'm not believing it.
- Вообще, для человека сложно поверить, что его жена...
I'm pleased the Tiger entertained you... during T.C.'s visit to his wife's room.
Я рада, что Тигр развлекал вас пока Т.С. посещал комнату своей жены.
I'm his wife.
Ведь я его жена.
I'm not sure I could love you the way a husband must love his wife.
Хоть вы мне и нравитесь, но я не уверен, что я смогу любить вас, как муж жену.
I'm a man who's happy with his wife.
Я мужчина, который счастлив со своей женой.
He isn ´ t jealous, and I ´ m not in love with his wife either.
- Неправда, он не ревновал и я не занимался любовью с его женой.
I'm sure his wife feels very fortunate.
Его жене, несомненно, повезло.
I'm his wife.
Я - его жена.
I'm his wife.
Я его жена.
The rest concerns me alone. I'm his wife.
Остальное касается только меня.
- Don't... I'm going to tell Thomas you want to screw his wife.
Вот скажу Тома, что ты спишь с его женой, и посмотрим, чья возьмёт!
I'm only saying that the best thing in the world is when a man comes home and his wife says she wants a baby
Нет, в детях что-то есть. Знаете, что самое прекрасное в мире? Приходит мужчина домой, а жена ему говорит : "У нас будет ребенок".
And I'm crazy about his wife.
И я без ума от его жены.
But I'm informed by Alpha Control that Dr. John Robinson, his wife, Maureen and their children, Judy, Penny and Will, are still undergoing their final physicals.
Однако из центра управления Альфа сообщили, что доктор Джон Робинсон, его жена - Морин и их дети - Джуди, Пенни и Вилл, всё ещё проходят предстартовую медицинскую проверку.
I'm his wife.
И я его жена.
I'm representing him, I'm his wife.
- А Борис? - Он мёртв.
I'm not his wife.
Я не его жена.
ah... I'm his wife...
Я была его женой.
I'm going to Pierre Maury's. His wife died.
Я еду к Пьеру Мори, у него умерла жена.
I'm having dinner with a stranger to seduce his wife? - Yes.
Везёшь в гости, а хочешь, чтобы я соблазнил его жену?
Well, I'm no psychiatrist, but... lt seems like he blames the entire force for his wife's death.
В общем, я не психиатр, но... Кажется, он считает всю полицию виновной в смерти его жены.
I'm his uncle. I wife. Zheneveka.
А я, дядя.
I'm going to see his wife, she had an asthma attack.
Я собираюсь посетить его жену, у нее был приступ астмы.
I'm drinking with the boys and he comes in with his wife.
Я как-то выпивал с ребятами, и приходит он со своей женой.
Yes, I'm his wife...
Да, я его жена...
- He trusts me. I'm his wife.
Он мне доверяет.
From the start, I was intrigued by M. Davenheim buying of the precious jewelry for his wife.
С самого начала меня поразило то что господин Давенхайм покупал бесценные ювелирные изделия для своей жены.
Yes, I'm his wife.
Да, я его супруга.
Anyway, I met him... and then he said to me, what a great little town this was... and what a fabulous house he built and the truth is, I'm his wife.
Мы познакомились, и он рассказал мне об этом замечательном городке, о потрясающем доме, который он построил... и, по правде говоря, я его жена.
I'm his wife.
Я Гвен, его жена.
You're very pretty and I'm sure you do marvellous things to his dick, but believe me, they will never leave their wife and kids.
Ты очень красивая и, не сомневаюсь, вытворяешь восхитительные вещи с его членом, но поверь мне, они никогда не бросают своих жен с детьми.
I'm his wife, Alabama Worley.
Я его жена, Алабама Уорли. Рада познакомиться.
- I'm his wife.
Я его жена.
You shave his wife, and I'm fool.
Ты бреешь его жену, а я дурак.
I'm staying with Mr Prysock's nephew and his wife at Bay Shore.
Остановлюсь у племянника мистера Прайсока и его жены в Бэй Шо.
I'm really only interested in whether his wife blamed him.
Мне интересно только, винила ли его его жена.
I guess I get it too, because I'm his wife.
Думаю я тоже получаю скидку, поскольку я его жена.
If his wife can find us, I'm better off on my own.
Если его жена вас нашла, мне лучше с вами расстаться
Not when I'm invited by the Colonel to be his wife's particular companion!
Потому что я особо приглашена женой командира полка!
So I'm going out tonight with Robert and the boss and his wife.
Сегодня встречаюсь с Робертом с его боссом и женой босса.
I'm his wife.
Я не могу сделать это. Я его жена.
Sure I'm his first wife.
Конечно я его первая жена.
I'm still his wife, for better or for worse.
Я все еще его жена, к лучшему это или к худшему.
I know. I'm willing to believe, for now, his wife is not a co-conspirator.
Мне прекрасно известно об этом, и мне хочется верить, что его жена не является соучастницей заговора.
I'm saying that if he knows I'm a fuckup, why does he leave me in charge of getting his wife back?
– аз он знает, что € полный мудак, хули он нан € л мен € возвращать его жену?
I'm screwing his wife. Not Mrs. Brochant!
Я трахаю его жену, а не мадам Брошан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]