English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I hate you both

I hate you both translate Russian

74 parallel translation
I hate you both.
Ненавижу вас обоих!
I hate you both.
Я ненавижу вас обоих.
- I hate you both!
Я ненавижу вас обеих!
I hate you both!
Ненавижу вас обоих!
I hate you both.
А я ненавижу вас обеих.
I hate you both.
Я вас обеих ненавижу.
I am so sick of both of you I hate you both!
Меня уже тошнит от вас обоих Я вас обоих ненавижу
I hate you both.
Ненавижу вас обоих.
You must think I hate you both.
Вы явно думаете, что я ненавижу вас обоих.
- Fine, then. I hate you both!
Теперь я ненавижу вас обоих!
I hate you both.
Я ненавижу вас обеих.
- I hate you both.
- Я вас ненавижу.
I hate you both. I hate you both. I hate you both.
Ненавижу вас, ненавижу вас, ненавижу вас
Then I hate you both!
Тогда я ненавижу вас обоих!
Then I hate you both.
Тогда я ненавижу вас обоих.
I mean, if I were you, I would hate them both.
То есть, если бы я была тобой, то ненавидела бы обоих.
I hate both of you!
Я ненавижу вас обоих!
You and I both know you hate collecting garbage.
Мы оба знаем, ты не любишь искать мусор.
Well, that's good, because you both know how much I hate surprises.
Это хорошо, потому что я ненавижу сюрпризы.
I want you both to be what people hate about lawyers.
Я хочу, чтобы вы стали такими адвокатами, которых ненавидят люди.
I haven't seen you all summer, and, oh, my god, you've both got more gorgeous. I hate you.
Всё лето вас не видел, и, о, боже, вы оба стали ещё привлекательнее.
- I buried both my parents and, no offense, but I hate you guys.
- Я уже хоронил родителей. Без обид, но я вас ненавижу.
I hate you both.
Я вас обеих ненавижу!
Now, I know it feels like deep down you hate us both equally.
Я всё понимаю, ты нас обоих ненавидишь.
Really, I mean, kitty, you'd hate it. It's cold and boring, and we both know the only ice you like is in your cocktails.
Правда, я имею в виду Китти ты бы возненавидел это Это холодно и скучно и мы оба знаем, что лед ты любишь только в своих коктейлях
It was him that nearly killed you and I know you're both gonna hate me, but I never meant for any of this to happen, I swear, and I wanted to tell you sooner but he's Lip's mate
Это он чуть не убил тебя. И я знаю, что вы оба меня возненавидите, но я не хотел, чтобы все так вышло, клянусь. И я хотел рассказать раньше, но он - лучший друг Липа.
- now you hate me - i don't hate you just i got tired of your humor we both tired, Izi
Теперь ты меня ненавидишь? Я не ненавижу тебя, просто устал от твоего юмора. Мы оба устали, Изи.
I hate both of you ebony and ivory motherfuckers, I tell you.
Я вас обоих ненавижу, гандоны цвета эбенового дерева и слоновой кости, слюшай.
Well, let's both be glad that I'm alive,'cause I know how much you hate giving speeches.
Что ж, тогда давай радоваться тому, что я всё-таки жива.
You know, as much as I hate Patrick at this moment, you and I both know he's a Marine to the core, and he would never shoot anyone, let alone a woman, in the back.
Как бы я не злилась сейчас на Патрика, и ненавидела его, мы оба знаем, что он - морпех до мозга костей, и никогда бы не смог в кого-то выстрелить, уже не говоря о то, чтобы выстрелить женщине в спину.
I hate you both.
Ненавижу вас обеих.
You hate it when I take help and information from you and then arrest the very person we're both looking for.
Ты терпеть не можешь, когда я с твоей помощью арестовываю того, кого мы оба искали.
Oh, I want to kill you both, I hate you so much.
Я вас так ненавижу, что хочу убить!
I hate both of you!
Я вас ненавижу!
I hate to say it, buddy, but you're starting to remind me of seventh-grade Morgan, and I think we both know what happened to him.
Ты прости, конечно, но ты начинаешь напоминать мне Моргана в 7 классе, и мы оба знаем, что с ним случилось!
YOU KNOW I'M GONNA BE UP ALL NIGHT WITH YOU GIVING YOU THAT PINK STUFF, AND YOU KNOW HOW WE BOTH HATE THAT.
Мне опять придется всю ночь лечить тебя тем розовым пойлом, и ты знаешь, как нам это не нравится.
Objection, I hate the both of you.
Протестую, я ненавижу вас обоих.
As much as you and I both hate it,
Как бы мы оба ненавидели это, но
I both hate you and want to be you.
Я одновременно тебя ненавижу и хочу быть тобой.
I know that you both agree How important the hate crime statute is.
Я знаю, что вы оба согласны, как важно обвинение в преступлении из ненависти.
And on the third hand, I hate both you and Ron Swanson.
С третьей, я ненавижу и тебя, и Рона Свонсона.
And I'll hate both of you for it.
И я буду ненавидеть вас за это
I know both of you hate me right now, but I'm on her side.
Знаю, вы оба сейчас ненавидите меня, но я на её стороне.
- Mm. - I love you, you love me, And we both hate this.
Я люблю тебя, ты любишь меня, и мы оба это ненавидим.
I give you both a lot of rope, and I would hate to see you hang yourselves.
Я дала вам обоим, массу верёвки, и я бы не хотела видеть вас весящей на ней.
As much as I would hate to throw you over my shoulder and drag you kicking and screaming to the compound, we both know I will for the sake of my child.
Как сильно мне хочется перебросить тебя через плечо и утащить тебя, пинающуюся и кричащую, для воссоединения. Мы оба знаем, что я бы сделаю это ради моего ребёнка.
We both hate it when I'm gone, we both hate it when I drag you with me.
Нам не нравится, когда я уезжаю одна, и когда я таскаю тебя с собой.
[Both speaking Spanish ] [ Glass shatters] I hate you!
Ненавижу тебя!
I hate to burst your bubbles here, you both look fucking insane.
Не хочу ломать кайф, но... Вы оба выглядите психами.
You and me both. You know how I hate keeping secrets.
Ты же знаешь, как я ненавижу секреты.
Much as we both hate this moment, I gotta admit, I love being here to have it with you.
Как бы сильно мы оба не испытывали неловкость в этот момент, я должен признать, я рад, что я рядом, и мы проходим через это вместе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]