English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I hated it

I hated it translate Russian

465 parallel translation
I hated it that night.
Я ненавидела ее тем вечером.
I loved it. And I hated it.
Мне он понравился... и не понравился.
You'll never know how much I hated it.
Вы никогда не узнаете, как я это ненавидела.
I hated it.
Это было ужасно.
I hated it from the first day, but at least I make a living.
Я ненавижу эту работу с самого первого дня.
I hated it.
Не могу его вынести.
I played baseball, but I hated it from the beginning
Я играл в бейсбол, но терпеть его не мог с самого начала.
Ned, I hated it.
Нед, как это мне все...
I always thought I hated it here
Мне всегда казалось, что я ненавижу это место.
- I hated it.
- А я ненавижу.
I hated it.
Я ненавидела пансион.
- I hated it. - Oh, God.
- Я эту школу ненавидел.
No? I hated betraying Nick, but it was like Frankie had me by the nut sack.
Противно предавать Ника, но Френки крепко схватил меня за яйца.
When I woke up, I only hated and feared myself who suddenly saw and heard them, but not any more. Because it was the promises that I made to be their shining sun. I neither hate or fear myself who's keeping those promises.
что вижу и слышу их. что их исполняю?
If it's any consolation, I'm sure somewhere, deep down, he knew you hated him.
Если тебя это утешит, я уверен, что в глубине души он знал о твоей ненависти.
Sometimes I've almost hated it.
Здесь бывали почти невыносимые моменты.
Without understanding it, I'd hated it and lived on it.
Я обожал её. Не понимал и презирал. Ненавидел и жил игрой.
Even when I was little, I hated anything with strings to it.
Даже когда я была маленькой, я ненавидела любую необходимость
How many times have I told you I hated you and believed it in my heart?
Сколько раз я говорила тебе, что ненавижу тебя, и верила в это всем своим сердцем?
Since then I've always hated death. I've never been afraid of it.
С тех пор, я ненавидел ( мерть и бояп ( я её.
He hated it. I know.
Ему это не нравилось, я знаю.
I've always hated it.
Всегда ненавидела.
I didn't know you hated it so much.
Я не знал, что ты ненавидишь это так сильно.
I hated that jetty the moment I saw it.
Я возненавидела его с первого взгляда.
I thought I hated you... as much as I hated your country and everything it stands for.
Я думала, что ненавижу тебя... настолько, насколько я ненавижу вашу страну и всё что она олицетворяет.
I hated you for it.
Я ненавидел тебя за это!
I've always hated liquor, but I drink it.
Я всегда ненавидела ликёр, но я его пью.
I'm ashamed to admit it, but... I was hated
Стыдно в этом признаться, но... меня ненавидели.
And it wasn't the reason, why I hated grandfather.
И ненавидел я его вовсе не поэтому.
You always hated Martin, and I knew it.
А вы всегда ненавидели Мартина, всегда! Я же знал это!
I hated dad because of it.
Я ненавидел отца из-за этого.
I hated you for it at the time, sure... but religion has changed me.
Я тебя тогда, конечно, ненавидела... но вера изменила меня.
It was a wedding gift I always hated.
Это был свадебный подарок, который я всегда ненавидел.
At first I hated you, but now it's different.
Сначала я ненавидела тебя, но теперь - нет.
I adore the theatre, I live for it and yet, I ´ m hated by most theatre people.
Я обожаю театр, я живу ради театра, и меня ненавидит большинство людей театра.
I used to think Sebastian had and hated it but I don't know now.
Раньше я думала, что Себастьян призван, но не хочет, а теперь не знаю.
She's always hated me, but I know he wanted it too.
Она меня всегда ненавидела.
Everyone said I was an idiot and she hated it.
Все говорили, что я идиот и её это бесило.
If it matters I've always hated women who treat other women as stand-ins for men.
Если это имеет значение я всегда ненавидела женщин, для кого другие женщины - замена мужчин.
Oh, I hated you so much, it scared me.
О, я так ненавидела тебя, что сама испугалась.
I really hated doing it.
- А в другом кармане?
It was the first time I ever hated the sound of my own name.
¬ первые, звук моего собственного имени был мне ненавистен.
And I hated you for it.
И я ненавидела тебя за это.
- My boss hated it! - I'm right here.
– Мой босс ненавидит ее!
They put him in a veteran's home, but he hated it, so I told my dad that we'd take him.
Они поместят его в дом ветерана, но он ненавидит его, так что я сказала моему папе, что мы взяли бы его.
He hated it when I did something like this.
Он ненавидел, когда я так делал.
I thought you hated it.
Я думала он тебе не нравиться.
And, just like you, I hated every moment of it.
И, как и ты, ненавидел всё и всех.
I hated it.
Я ненавидел его.
And I hated him for it.
И я возненавидела его за это.
I've been unemployed, and I've starved and I've hated it too
Меня уволили, я страдала от голода и я тоже их ненавидела.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]