I hated her translate Russian
159 parallel translation
I hated her for coming between my mother and father.
Я ненавидела её за то, что она встала между матерью и отцом.
I hated her.
Я ненавидел ее!
I hated her so, I couldn't get her out of my mind for a minute.
Я так ненавидел её, что не мог забыть о ней ни на минуту.
I guess I hated her more than ever now.
Думаю, теперь я ненавидела ее больше, чем когда-либо.
I began to cry and shout that I hated her,... that she had only pretended with Daddy, and that she didn't ever love him.
Я начала плакать и кричать, что я ненавижу ее, что с папой она только притворялась и никогда его не любила.
I hated her for that.
Я ее за это ненавидел.
Little tramp. I hated her.
Я хотел вмазать в ее тупое лицо.
Even so, I hated her like poison.
Что не мешало мне её ненавидеть всей душой.
How I hated her!
Как я ненавидела её!
AND I HATED HER FOR FINKING OUT.
И я ненавидел её за это моё чувство.
I hated her, yes!
Вьi меня презираете? !
I hated her.
Я очень её не любила.
I hated her for that.
Я её за это ненавидел.
She tried to understand, tried to be tender. But the more she tried to understand, the more I hated her.
Она пыталась меня понять, но чем добрее она становилась, тем больше я злился.
But I hated her, because she was known as a femme fatale.
Но я ненавидел её, поскольку она имела репутацию роковой женщины.
I respected her as a scientist. However, as a woman, I hated her.
Я восхищалась ей как ученым но я ненавидела ее как женщину.
She always invited me to eat and I hated her cooking.
Приглашала нас с сестрой, а мы ненавидели ее стряпню, но и обидеть ее не могли, одинокая, бездетная, лагерная...
God, I hated her.
Боже, я её просто ненавидела.
Suddenly, I hated her.
я вдруг возненавидел еЄ.
God, I hated her.
Боже, как я её ненавидел!
- I hated her.
- Я ненавидел её.
And I hated her for it at the time, but it really got me back on track.
Я её за это ненавидела, но это помогло мне.
I would think how I hated her.
И думал, как же я ее ненавижу.
- I hated her as well but never dreamt of killing her.
- Я тоже её ненавидел но никогда не думал о том, чтобы убить её
I hated her!
Я ненавидела Регину!
I hated her mother. She was my husband's favorite sister.
Вот почему она никогда не встает с постели.
From that moment on, I hated her more and more.
С тех пор, я стала ненавидеть ее еще больше.
That I hated her.
Что я ненавидел ее.
I just wish she hadn't died thinking I hated her.
Как бы я хотел, чтобы в момент смерти она не думала, что я ее ненавижу.
I hated her.
Я ненавидела её.
I tried to be apologetic perhaps I've been even silly but she hated me her eyes pass through me, she thought I was a slob, she thought, possibly, that I was the real worst type of punk as
возможно, она считала мен € самым ужасным из панков, которые когда-либо приезжали из Ћондона и располагались на еЄ территории.
I've hated her, hated them both ever since she threw me over for Robert.
Я ненавидел её, ненавидел их обоих с тех пор, как она бросила меня ради Роберта.
- I knew the boss hated her father...
- Я знал, что босс ненавидит ее отца...
I hated the sight of her, the sound of her voice -
Я не мог на нее смотреть, слышать ее голос..
Since I've been with child I've hated her
С тех пор, как я забеременила, я возненавидела ее.
Father... I hated Michiko because you loved her.
Святой отец. Я ненавидела Мичико, потому что вы её любили.
I HATED HER SO MUCH.
Как могла она делать такое со мной?
I always hated her shrill voice.
Я эту визгливую бабу терпеть не могу.
Why should I be sorry for Arlene? You hated her so much? - I'm glad she's dead.
Или это мистер Дойл, обезумевший от вожделения, с похотью в крови.
I'm now gonna introduce a woman who's made a worldwide tour with top billing and all that other bullshit where they all hated her.
А сейчас - женщина, что совершила кругосветное турне.
I always hated her for that.
Я ненавидел её за это.
I said I hated her.
Мне жаль, что ты не рада ребенку.
Yes, I know she had pricks in the arm, a family that hated her.
Да, я знаю, след от укола, члены семьи, которые ненавидели её.
But if I was ever depressed she'd lay her head in my lap look up at me with those big old eyes and even though I thought I hated that dog I loved her.
Но если мне было плохо, она клала морду мне на колени и смотрела на меня грустными глазами и хотя мне казалось, что я ненавижу эту собаку я её любил.
I hated her ideas because they were critical of me... but I loved her anyway.
Это было проклятие. Нет, это было наказание.
I hated seeing her like that.
Я не мог вынести этого зрелища.
Nicole hated herself and desperate for forgiveness, but I wanted no part of her.
Николь ненавидела себя и умоляла ее простить. Но я и слышать не желала.
She hated her mum as much as I did.
Она ненавидела ее мать не меньше меня.
I hated and hated her so much.
Я так ненавидел её.
My mother hated me because I reminded her of him. Okay.
- Моя мать ненавидела меня потому что я напоминал ей о нём.
You knew your patient hated having cold feet because you did a physical exam, because you liked her - your theory is I cared, therefore I let her keep her socks on?
Ты узнал, что твой пациент ненавидит, когда ногам холодно, потому что провел осмотр, потому что она тебе нравилась. Твоя теория заключается в том, что мне было не плевать, поэтому я дал ей оставить носки на себе?
i hated it 95
i hated him 53
i hated that 17
i hated you 22
hermes 98
here 35434
hernandez 57
hermano 85
heroes 83
hero 275
i hated him 53
i hated that 17
i hated you 22
hermes 98
here 35434
hernandez 57
hermano 85
heroes 83
hero 275
here we go 9033
hers 94
heroine 19
herpes 52
herman 232
herb 224
herald 31
here you go 5858
herbert 132
hertz 45
hers 94
heroine 19
herpes 52
herman 232
herb 224
herald 31
here you go 5858
herbert 132
hertz 45