English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I understand

I understand translate Russian

47,844 parallel translation
I understand.
Я понимаю.
Now I understand why Julia smokes. Yeah.
Теперь я понимаю, почему Джулия курит.
I... I understand it. I... [beep]
Если ошибся... то я его предала.
Tell me you understand that. Tell me you understand that. I understand.
Я пойду на всё, чтобы защитить свою семью.
I understand. I hope so.
Подтверди, что ты понял.
I understand the importance of family.
Я понимаю важность семьи.
I understand you have a background in data processing.
Как я понимаю, вы работали в дата-центре.
I understand about the kids, but maybe... maybe it's best for all of you just to... let him go.
Насчет детей я все понимаю. Но, может быть... Может лучше было бы тебе успокоиться.
No, I understand, thanks for coming by.
- Нет, я понимаю. Спасибо, что зашел.
- I understand why you're upset. I-I...
- Я понимаю, ты волнуешься.
Believe me, I understand how you might feel that way.
- Поверь, я понимаю, почему тебе не хочется говорить.
I understand what I'm asking you to consider, but you need to think about a Plan B if it comes to that.
Я понимаю, о чем прошу, но мы должны в случае чего, иметь и другой вариант.
Um, I'm not sure I understand either.
Не уверен, что тоже понимаю.
- No, I understand.
- Нет, я понимаю.
Because, just so I understand you, your theory is the truck backfired, whereas your theory is fireworks.
Потому что, если я правильно понял, ты считаешь, что это просто выхлоп грузовика, а ты думаешь, что это фейерверк.
It's more of a...  I understand reintegration into mainstream society is hard.
Это не просто... Я понимаю, возвращение в обычное общество может быть непростым.
 I understand, Ms. Jackson.
Я понимаю, мисс Джексон.
I understand you girls have some questions - about the library.
[Офис Реджины Пелл] Я так понимаю, что у вас есть вопросы по поводу библиотеки?
- I understand everything.
- Я вас прекрасно понимаю.
- Believe me, I understand.
- Поверьте, я понимаю.
I understand that sarcasm is your thing and I want to love and accept all parts of you, but can you please not make jokes about dying right now?
Я понимаю, что в сарказме твоя суть, И я хочу любить и принимать все твои части, но можешь ты, пожалуйста, не шутить сейчас о смерти?
Look, I understand why you're upset.
Я понимаю, почему ты расстроена.
I don't understand.
Я не понимаю.
I don't understand.
Я не понимаю...
You have to understand that what I did was the best thing for both of us.
Ты должна понять, что то, что я сделал - это лучшее решение для нас обоих.
I don't understand why Gracie can't continue her studies with Hudson up in the Green Zone.
Я не понимаю, почему Грэйси нельзя продолжить обучение вместе с Хадсоном в Зелёной зоне.
I understand the code.
Я понимаю код.
I don't understand why you kept him hidden all this time.
Не понимаю, почему ты его так долго скрывала.
Um... yeah, okay, I-I understand. Go ahead.
- Конечно, я понимаю.
I just want you to understand what's been going on with Martin.
Прошу вас понять, что происходит с Мартином.
And, Martin, I trust you understand how high the stakes are for you.
И, Мартин, надеюсь, ты понимаешь, насколько высоки ставки.
I don't understand.
Я просто не понимаю.
I just wanted you to understand a little about me so that...
Я просто хотел, чтобы ты немного понял меня.
I don't understand.
- Не понимаю.
Because... you're the only person who could understand. I...
- Потому что только ты меня поймешь.
I mean, I-I really don't understand it.
Я правда не понимаю тебя.
Did you not understand what I said? I hit Scott Lockhart.
- Вы не понимаете, что я говорю?
But you can understand why I would think...
Но ты же можешь понять почему я так думаю...
I-I just don't understand how you can tell everything to Olivia but nothing to me.
Я просто не понимаю почему ты можешь рассказать Оливии все, а мне ничего.
I didn't understand it.
И не смог понять.
I'm starting to understand why you and LT like the guy so much.
Я начинаю понимать, почему он вам с лейтенантом так нравится.
If you've... If you've got regrets or want to run for the hills, I'll understand.
Если ты сожалеешь или хочешь все прекратить, я пойму.
I almost said "sorry" again because I barely understand what you're...
Я чуть опять не сказал : "прошу прощения", потому что с трудом понимаю, что вы...
I don't know if you can understand... maybe me being the way I am, but just breathing the air here can be discomforting.
Не знаю, сможете ли вы понять... может дело во мне, но даже здешний воздух выбивает из колеи.
I didn't understand it was on my terms.
Я не понимал всё было на моих условиях,
I don't think you understand what I'm saying.
Я думаю, вы не понимаете, что я говорю.
I don't understand how a guy who never cracked a book can open up a library.
Не понимаю, как человек, не открывший в жизни ни одной книги, может основать библиотеку.
God, I'm really starting to understand this whole lesbian thing now.
Господи, я начинаю понимать всю эту тему с лесбиянством.
I think we understand each other just fine, sir.
Я так вижу, мы к пониманию всё равно тут не придём.
Yeah, I understand that you're having difficulties,
Понимаешь?
See, how do I put this in a way that you'll understand?
Как бы мне объяснить, чтобы ты понял?

© 2020 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com