Ich translate Russian
231 parallel translation
das ich fantastich milch, doktor She too was malevolently transformed.
das ich fantastich milch, doktor ќна тоже выгл € дела зловеще преобразившейс €.
Nein, ich trage das lieber selber.
( нем. ) Нет, лучше я донесу сама.
Ich hatte ihn irgendwo erkannt.
Я узнаю его где бы то ни было.
Wo habe ich meine Lebensmittelkarte verloren? MAJA :
( нем. ) Где мои потерянные продуктовые карточки?
Wo kann ich schlafen?
( нем. ) Где я могу поспать?
Ich verstehe nicht...
- ( нем. ) Я не понимаю...
Tut mir leid wegen den Amerikaner, aber ich musste...
( нем. ) Жаль, что так получилось с американцем, но мне пришлось...
Mit Ihnen bin ich fertig.
Иначе я с вами разделаюсь.
Ich weiss die Einzelheiten nicht.
Выкладывайте! ( нем. )
Soll ich Ihr compartment zurechtmachen?
( нем. ) Постелить вам постель?
Where'd you learn how to pitch, Ich?
Где тебя учили подавать мячи, Ич?
Hey, Ich!
Эй, Ич!
- Ich! - You bring up the poetry in me... all I ask is a little kiss...
Божественная, прочтите мне что-нибудь.
- You must be in love! Ich ich ich... - Aaaahh
Влюбился?
Ich ich ich... It's made a deep impression on him. Ich ich ich...
Печать глубокого разочарования.
No, no, ich will nicht!
Не надо туда лезть! Отвали.
Ich bin...
Да?
And if you meet the Germans, tell them "Ich verstehe nicht".
А если встретишь немца, скажи "их ферштейн нихт".
He asked for a glass of champagne, drank draft and then quietly said : "Ich sterbe" and turned to the wall.
Он попросил бокал шампанского, выпил глоток, а потом тихим голосом произнес : "Я умираю". И отвернулся к стене.
You must.
- Bitte, nein. Ich trinke nicht.
Ich bin euer Conferencier. I am your host. " Und sage :
Я конферансье, ваш ведущий.
Ich... don't understand
Я... не понимаю.
Come nearer ich kann nicht talk very much yet
Подойди поближе. Я пока не могу многого сказать.
I want a sound that has the colour of fire!
Ich will einen Ton, der die Farbe des Feuers hat.
- No. Ich bin a friend.
Нет... я друг...
Ich bin very nice and sweet.
Очень симпатичный.
Ich lieber dich means'I love you', right?
"Иш либер диш" - это значит "я тебя люблю"?
Ich liebe dich. Why?
Не "либер", а "либе".
Ich bin a poslman, don't kill me!
в Я почтальон, не убивайте меня!
"Ich bin ein Berliner!"
"Их бин айн Верлинер!"
Ich bin ein sucker.
Я неудачник.
Ich bin ein Springfielder. They'll bring their own people in.
- Они приведут своих людей.
- Immer auf diesem scheiß Boot, immer und ich schopfe, und putze
Всегда убираю дерьмо, всегда! Всегда скоблю и мою.
- Ich bin nach jedigem müssen, schroten müssen, putzen.
Я не разгибаюсь убираю дерьмо.
- Ah, ich hätte mir ein solche Korper gesehen.
Я никогда не видел такого красивого тела.
Ich bin ein Springfield Swap Meet patron.
А я - покровитель этой барахолки.
- Ich liebe dich!
- Их либе дих!
Ich bin expert.
" хь бин эксперт.
Ich will mich ergeben!
Я же сдался в плен!
Ich hab nachgeladen, ich hab nicht geschossen.
Я зарядил его, но не стрелял.
Bitte, totet mich nicht. Ich will mich ergeben.
Не убивайте меня, я сдаюсь.
Ich bin noch nicht fertig!
Я еще не готов!
Ich muss hier noch viel tiefer graben!
Я еще должен докопать!
Ich kenne den soldaten.
Я знаю этих солдат.
Ich kenne den mann.
Я знаю этого человека.
ich Atomic CO ; a real workhorse.
Пашет, как лошадь.
ich nuclear plant CO. Here is the receipt.
- Он с атомной электростанции "Юлих".
ich. Notes from AEC! I
- Теперь мы снова хакеры, зададим ядерщикам, в качестве предупреждения.
Sonst gebe ich sie jemanden, der andere Methoden anwenden wird.
( нем. ) Иначе я буду вынужден
Ich passe.
П'асую!
- Ich möchte doch nur ein schönes Wochenende haben.
- Мы можем хорошо провести выходные.