If it isn't mr translate Russian
42 parallel translation
WHY, IF IT ISN'T MR. PRESTON.
Так это мистер Престон.
If it isn't here in one hour, we'll go prospecting, right over Mr Flint.
Если райталин не появится здесь в течение часа, идем на разведку, даже если переступим через Флинта.
If it isn't Mr Kaito!
Приветствую, Яно!
Well, if it isn't Mr. slack.
Ну неужели это мистер Слэк.
- Well, well, well, if it isn't mr.
- Ну-ну, неужели мистер Пуаро?
Well, well, If it isn't Mr. Plow.
Вот! Вот! Вот тебе, мистер Плуг!
Well if it isn't my old friend Mr. McGreg... with a leg for an arm and an arm for a leg.
Да это никак мой старый друг Макгрег с рукой вместо ноги и ногой вместо руки!
- Well, if it isn't Mr. Blackwell.
- Ну, ну, вот и наш мистер Блэквелл.
if It isn't Mr. Fast-Talkin'Investigator... who got caught with his hand in the cookie jar.
Неужели это болтун сыщик... который кое-что сцапал.
Well, if it isn't Mr. First-time Director.
Ќу, а вот и наш режиссер-дебютант.
Look who's turned up! If it isn't Mr...
Смотрите-ка кто пришёл.
- Well, well, if it isn't Mr. Percy Jones.
- Так, так - мистер Перси Джонс.
Now, if it isn't Mr "Those Who Can't Do, Teach" back in the field.
Наш мистер "Научу чёрти-чему!" похоже, вернулся к сохе!
Well, if it isn't Mr. Jake Rodgers.
О! Что за люди! Мистер Джейк Роджерс...
But even if he were guilty and his customers were defrauded, isn't it better that Mr Minton, as a resident of Los Angeles, receive the money, thereby keeping it in the community, as opposed to some gypsies or travelling Mexicans, who would have taken the money out of the community?
Даже будь он виновен, а его клиенты обмануты, разве плохо, что м-р Минтон, как житель Лос-Анджелеса, получил эти деньги, тем самым сохранив их в обществе, а не какие-нибудь цыгане или приезжие мексиканцы, которые безусловно лишили бы всех нас с вами этих денег?
What is that if it isn't a coffin, Mr Bitchman?
А это что по-вашему, мистер Битчман?
If it isn't Mr. Bullshit and Dr. I'm-full-of-shit. In what way are we full of shit? Which one of us has the Ph. D?
- Так в конечном счете реальность догонет детей.
If it isn't our very own Mr. Success Story.
Да это же наш. "Мистер большой успех".
But, look, if this isn't your land and you're fencing it off, that is an illegal act, Mr Burbage.
Но, знаете, если это не ваша земля, а вы ее огораживаете,... то это противозаконно.
If it isn't Mr. Hollywood Sign.
Это же мистер Голливуд.
If there's Coltan in my mine... Mr. Gibson isn't gonna get his hands on it.
Если в моей шахте и есть колтан... то мистер Гибсон не наложит на него лапу.
Oh, it isn't in your notes, officer, but Mr. Farr is available if you require further information on his assets.
О, этого нет в ваших примечаниях, офицер, но мистер Фарр согласился предоставить дополнительную информацию.
Well, if it isn't Mabel's uncle, Mr. Pines.
Быть не может. Не дядя ли это Мэйбл, мистер Пайнс?
Well, if it isn't Mr. Nielsen himself.
Неужели это сам мистер Нильсен?
If it isn't Mr. Looks and Professor Books.
Кто же это, если не мистер Красавчик и мистер Заучка.
Well, well, if it isn't Mr. Work Comes Before Bowling.
Ну и ну. это ли не мистер работа, который уходит с боулинга.
You see, she's... she's... Why, if it isn't the honorable Mr. Chairman from the main hospital.
Это... здесь почётный председатель.
If it isn't Mr. Best Man and Bachelor boy.
Кто это, если не Мистер Шафер и Холостяк.
Well, if it isn't Mr Gillingham!
О, да это же мистер Гиллингем!
If it isn't Mr. Lucky.
Неужели это Лаки ( счастливчик ).
What difference will it make if Mr Dubois isn't your father?
Что измениться, если окажется, что г-н Дюбуа не твой отец?
Well, if it isn't Mr. Long Island iced tea.
Так-так, это же мистер Лонг-Айленд.
Mr Vickers, with respect, if we give Tamsin an equal fifth, well, that's going to revert back to you pretty quickly, isn't it?
Мистер Викерс, со всем уважением, если мы отдадим Тамсин пятую часть, она довольно быстро перейдет к вам, так ведь?
If it isn't Mr. Ichabod Crane.
Надо же, Икабод Крейн.
If Mr Grove finds out Ernest isn't his, it'll be the end of us, I know it will.
Если мистер Гроув узнает, что Эрнест не его, между нами всё будет кончено, я знаю.
- Nothing, and Mr Willis isn't unkind. He'd have told us if it was over.
- Ничего, но он неплохо к нам относится и сказал бы, если бы дело было закрыто.
Well, if it isn't Mr. I Can't Come to Your Party Because I Have a Bunch of Complicated Reasons, I Probably Have to Buy More Black Clothing,
Это случайно не Мистер " Я не могу прийти на твою вечеринку потому что у меня есть куча сложных причин мне вероятно стоит купить больше черной одежды
If it isn't Mr. Upsidedownington.
Это же мистер Головакругом-с.
Well, if it isn't Mr Hashtag!
Эй, это же мистер "Хэштэг"!
Given that you smoked all this pot, Mr. Evans, isn't it possible that if Mike Ross commuted one day a week to Harvard Law that you might not remember that?
Мистер Эванс, учитывая, что вы курили травку, могли ли вы не запомнить, как Майк Росс раз в неделю ездил в Гарвард?
But if Mr. Cooperman twists the knife, it's at his own peril, because the case isn't quashed until the contempt is vacated.
Но если мистер Куперман вонзит нож поглубже, то это будет на его собственный страх и риск, потому что дело не аннулируют, пока не закрыто обвинение в неуважении.
If it isn't the soon-to-be-dead Mr. Wormwood.
Не скоро-мертвец мистер Вормвуд ли это?
if it's meant to be 16
if it wasn't for you 99
if it is 191
if it's not too much trouble 48
if it isn't 54
if it's a girl 43
if it wasn't 30
if it's any consolation 226
if it was 105
if it's the last thing i do 21
if it wasn't for you 99
if it is 191
if it's not too much trouble 48
if it isn't 54
if it's a girl 43
if it wasn't 30
if it's any consolation 226
if it was 105
if it's the last thing i do 21
if it's okay with you 83
if it were up to me 123
if it's a boy 49
if it's all right 48
if it's ok 18
if it's me 22
if it's not 54
if it helps 159
if it's any comfort 23
if it's all the same to you 77
if it were up to me 123
if it's a boy 49
if it's all right 48
if it's ok 18
if it's me 22
if it's not 54
if it helps 159
if it's any comfort 23
if it's all the same to you 77