English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Immortals

Immortals translate Russian

86 parallel translation
Glory to immortals!
Бессмертным слава!
Ivy, my darling, you belong with the immortals.
Любезная, Айви, ваше место среди бессмертных.
But I would like to present one of the immortals of pugilism, a champion in and out of the ring.
Но я хотел бы представить одного из бессмертных почетного вида спорта... На ринге и вне его...
You play and do not know the immortals.
Ты играешь и не знаешь бессмертных.
But for them, the immortals, your gestures have a sense that lingers.
Но для них, бессмертных, твои жесты имеют значение, которое остаётся.
They are immortals and they do not know how to live alone.
Они бессмертны и не умеют жить одни.
They are a breed of immortals.
Они племя бессмертных.
Do you like being food for the immortals?
Тебе нравиться быть едой бессмертных?
Immortals?
Бессмертный?
You're so ugly, we're immortals please no more sexual harassment
Ты страшновата, а ведь мы Бессмертные! Пожалуйста, не надо никаких домогательств.
You are no immortals
Ты уже не бессмертна!
Immortals living in a rat-infested building, guarding their treasure.
Бессмертные творения, живущие в здании с крысами, охраняющие свои сокровища.
Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day?
Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня?
The 8 immortals storm the Underworld
Эти 8 штормов бессмертных Преступный мир
The 8 immortals storm the Underworld
Эти 8 бессмертных штурмуют Преступный мир
The eldest of the immortals yet you have made no attempt to seize your destiny.
Caмый стapeйший из бeccмepтныx, noкa eщe ты нe cмoг noлнoстью noстичь cвoю cyдьбy.
Not these immortals.
Они бессмертные.
Immortals?
Бессмертные?
The Immortals.
Бессмертные.
Immortals.
Бессмертные.
Immortals.
Бессмертные...
Guess immortals don't shop at shoe barn.
Видимо, бессмертные не покупают обувь на распродаже.
Your enemies will be Vampires, and Ghouls, which do not age. True Immortals!
Вашими противниками будут нестареющие, бессмертные упыри и вампиры.
My son, this day you join the immortals.
Сьıн мой... Сегодня тьı окажешься среди бессмертньıх.
Immortals!
Вы бессмертны.
Immortals, I say.
Говорю вам, бессмертны.
- The Immortals.
Место? - У Бессмертных.
By making Mecha we can create a land of immortals.
Делая Mecha мы можем создать землю из бессмертных.
We were immortals?
Мы были бессмертными?
So it's just us against a bunch of badass blood-sucking immortals, huh?
Значит только мы против кучи злодеев, кровососущих бессмертных.
Instead, he created a new race of immortals :
В результате Виктор создал новую расу бессмертных.
Are we not protected by an army of immortals?
Разве не защищает нас армия бессмертных?
While I have not met a particular Immortals.
Пока я не встретил бессмертную.
Even the immortals.
Даже бессмертным
It gave these warriors strength over others so they couldn't be defeated, earning them the title of the immortals.
От них воины становились сильнее других, и их не могли победить, поэтому их называли бессмертными.
This is the wall of the immortals.
Это Стена Бессмертных.
Especially the eighth course, "The Eight Immortals Cross the Sea."
Особенно он хранит секрет восьмого : "Восемь Бессмертных Пересекших Море"
"The Eight Immortals Cross the Sea."
"Восемь Бессмертных Пересекших Море"
As I prepare Master's "The Eight Immortals Cross the Sea" I will tempt the eunuch to move in for a closer look.
Теперь, полностью овладев секретом "Восьми Бессмертных Пересекших Море" я смогу вплотную приблизиться к нему и посмотреть в его глаза.
Your Excellency, for the eighth course, "The Eight Immortals Cross the Sea"...
- Чтобы оценить вкус восьмого блюда "Восемь Бессмертных Пересекших Море"...
My army of immortals. YOUR army?
Моя армия из бессмертных, ТВОЯ?
It's the army of immortals, isn't it?
Это армия бессмертных, не так ли?
Immortals, once thought incapable of death... discovered they had the power to kill one another.
Высшие существа, которые не должны были умереть начали убивать друг друга.
This is the French Academy where the 40 so-called Immortals meet regularly to rule on which words may or may not be officially included in the French language.
Это Французская Академия, где так называемые "бессмертные" проводят регулярные заседания, чтобы решить, какие слова будут, включены в официальный французский язык, а какие нет.
Well, it's closed to mortals like me but what the Immortals are now going to decide "in camera," must be off camera.
Н-да, простым смертным, вроде меня туда вход закрыт, то, что бессмертные будут решать "in camera" должно быть без камер.
They're nasty. They'll kill Immortals dead.
Опасные штуки - могут убить бессмертного.
My brother was consumed with the idea of being immortal and what immortals could accomplish.
Мой брат был одержим идеей бессмертия и чего можно было с его помощью достичь.
Origional sub / idx poster unknown synced for Murder.Rooms.The.Patients.Eyes.2001.DVDRip.XViD-iMMORTALs
В фильме снимались : Иен Ричардсон, Чарльз Эдвардс, Кети Блэйк, Александер Армстронг,
What I could not yet know, was that some of the most horrifying rooms, were still to be revealed. synced for Murder.Rooms.The.White.Knight.Stratagem.2001.DVDRip.XViD-iMMORTALs
... что двери в самые ужасные комнаты ещё только предстоит открыть.
Immortals?
Бессмертных?
immortals just not for long for long super jump!
Супер прыжок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]