English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / In somali

In somali translate Russian

159 parallel translation
[says name in Somali]
Варис Дахар Машарта Мухаммад Сулейман Дирие.
[indistinct talking in Somali]
Люди в Сомали радуются, что гражданская война наконец-то закончилась.
[indistinct talking in Somali]
Беженцев - более пятисот тысяч... Сегодня подтвердились сведения, что президент и его войска бежали из Могадишо...
( CHATTERING IN SOMALI )
( ГОВОРЯТ НА СОМАЛИЙСКОМ )
( BOY SHOUTING IN SOMALI )
( МАЛЬЧИК КРИЧИТ НА ЯЗЫКЕ СОМАЛИ )
( IN SOMALI ) They're here!
( НА СОМАЛИ ) Они тут!
MAN ( IN SOMALI ) : What the hell are you doing?
Хрена ты делаешь?
( IN SOMALI ) But we caught a ship last week.
( НА СОМАЛИ ) Но мы взяли корабль на прошлой неделе.
( IN SOMALI ) Stay out of my way today.
Держись от меня подальше.
ASAD ( IN SOMALI ) :
ASAD ( IN SOMALI ) :
( IN SOMALI ) Muse, take me with you.
Muse, возьми меня с собой.
( IN SOMALI ) Does your sister know you're here?
Твоя сестра знает что ты здесь?
( BOTH SPEAKING IN SOMALI )
( ОБА ГОВОРЯТ НА СОМАЛИ )
( ASAD SHOUTING IN SOMALI )
( АСАД ВЫКРИКИВАЯ НА СОМАЛИ )
( IN SOMALI ) I'm ready.
Я готов.
( IN SOMALI ) Hey, Skinny, I can steer your boat.
Эй, Тощий, я могу управлять твоей лодкой.
( IN SOMALI ) Get out of my way!
Уйди с дороги!
( IN SOMALI ) Why did he pick him?
Почему он выбрал его?
( SHOUTING IN SOMALI )
( SHOUTING IN SOMALI )
( ASAD SHOUTING IN SOMALI )
( ASAD SHOUTING IN SOMALI )
( MEN SHOUTING IN SOMALI )
( MEN SHOUTING IN SOMALI )
( CHATTERING IN SOMALI )
( CHATTERING IN SOMALI )
( MAN SPEAKING IN SOMALI )
( MAN SPEAKING IN SOMALI )
( IN SOMALI ) Shoot at them!
( IN SOMALI ) Shoot at them!
( MUSE SHOUTING IN SOMALI )
( MUSE SHOUTING IN SOMALI )
( PIRATES SHOUTING IN SOMALI )
( PIRATES SHOUTING IN SOMALI )
( IN SOMALI ) Get away.
( IN SOMALI ) Get away.
( IN SOMALI ) From now on this one is called Irish, okay?
С этого момента этого называем Ирландец.
( PIRATES CHATTERING IN SOMALI )
( PIRATES CHATTERING IN SOMALI )
( IN SOMALI ) Hey, calm down!
Успокойся!
( IN SOMALI ) Watch this ugly one.
Следи за этим уродливым.
( SPEAKS IN SOMALI )
( SPEAKS IN SOMALI )
NAJEE ( IN SOMALI ) : What are you doing?
Что ты делаешь?
( IN SOMALI ) Get that one and put him against the wall.
Возьми этого и приставь к стене.
( SPEAKING IN SOMALI )
( SPEAKING IN SOMALI )
( IN SOMALI ) Wait.
Подожди.
( IN SOMALI ) Take his radio.
( IN SOMALI ) Take his radio.
( IN SOMALI ) Take his flashlight.
Возьми его фонарик.
( IN SOMALI ) Check this room.
Осмотри эту комнату.
( BILAL SPEAKS IN SOMALI )
( BILAL SPEAKS IN SOMALI )
( SPEAKS IN SOMALI THEN GROANING )
( SPEAKS IN SOMALI THEN GROANING )
MUSE ( IN SOMALI ) : Check the other side.
Посмотри с другой стороны.
( ELMI SHOUTS IN SOMALI )
( ELMI SHOUTS IN SOMALI )
( ELMI SHOUTING IN SOMALI )
( ELMI SHOUTING IN SOMALI )
Marium, a sister of your mother, is the wife of the Somali ambassador in London.
Мариам, сестра твоей матери, жена посла Сомали в Лондоне.
( MEN SPEAKING IN sOMALI IN DISTANCE ) better angels.
лучшие ангелы...
Or the Somali intel that triggered the attack in Washington.
Или разведке Сомали про инициированную атаку на нас в Вашингтоне,
Is there a play for us in the Somali piracy situation?
Для нас есть во что сыграть в ситуации с сомалийскими пиратами?
The money will rebuild the Somali communities and storefronts, repair the mosque, create jobs in the process...
На эти деньги мы восстановим сомалийскую общину и витрины магазинов, отремонтируем мечеть, при этом мы создадим рабочие места...
It's a tradition in the Somali community for all girls - - Even little girls - -
Это сомалийская традиция, её проходят все девушки, даже совсем маленькие.
He came to Europe from a refugee camp when he was 16, drifted around until he was implicated in the murder of a Somali community leader in northwest London.
Он приехал в Европу из лагеря беженцев, когда ему было 16. Жил здесь, пока не был обвинен в убийстве лидера сомалийской общины в северо западном Лондоне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]