English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Inhaled

Inhaled translate Russian

150 parallel translation
And it is good you've inhaled a little of the spirit of the West, for it has become necessary that our aged Nippon can persist in the struggle for the space of the earth.
И хорошо, что ты вдохнул немного этого западного духа. Этот дух необходим, для того чтобы наша старая Япония могла выстоять в борьбе за жизненное пространство.
When the carbon-dioxide content of inhaled air is greater than 30 per cent, it will cause diminished respiration, fall of blood pressure, coma, loss of reflexes and anaesthesia.
Когда содержание углекислого газа во вдыхаемом воздухе больше чем 30 процентов, это вызывает удушье, падение кровяного давления, вялость, снижение рефлексов и потерю чувствительности.
When the carbon-monoxide content of inhaled air exceeds 1.28 per cent, it will be followed by death within three minutes.
Содержание угарного газа во вдыхаемом воздухе, превышающее 1.28 процента, приводит к смерти в течение трех минут.
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance.
Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат.
The dose that Jean Paul gave Romi, if thrown in the gas supply and inhaled by all the inhabitants of this city,
Если дозу, которую Жан-Поль дал Роми... Ввести в газораспределительную систему и ее вдохнет все население города...
You must have inhaled at least 3 milligrams of Novocain.
Ты должен ввести не менее 3 миллиграмм новокаина.
I accidentally inhaled some of the poisons...
Все-таки надышалась.
I inhaled deeply, silently, to immerse myself in her smell.
Я вдыхал глубоко, тихо, растворяя себя в ее запахе.
He inhaled it. There were minute quantities on his lips and penis.
Он его вдыхал - крупинки найдены на его губах и половом члене.
I heard you really inhaled that thing.
Я слышала ты просто глотаешь это.
Maybe they inhaled more gas, or there may be something about Trill physiology.
Быть может, они вдохнули больше газа, или физиология триллов подбросила нам очередной сюрприз.
The paralysing action occurred when the gas was inhaled, and since Odo doesn't have a respiratory system, he wasn't affected at all.
Паралитический эффект проявил себя, когда газ попал в дыхательные пути, и так как респираторная система Одо не похожа ни на одну другую, он не пострадал.
Much less the fact that when these three fragrances are combined they produce a gaseous mixture that can trigger a fatal heart attack when inhaled.
Но это менее существенный фактор, чем тот, что при смешивании эти три "аромата" дают газообразную смесь, приводящую к летальному сердечному приступу при вдыхании.
There's evidence of occlusion due to dirt in the nose and mouth, indicating the dirt has been inhaled.
В носу и во рту комочки земли, это свидетельствует о том, что его похоронили заживо.
She inhaled some morph gas.
Она вдохнула какой-то усыпляющий газ.
I inhaled gas!
Я угарным газом надышался!
I haven't inhaled for years - now I can't get enough of the stuff.
Сто лет не балдел, а теперь вижу, что зря.
Run, Xev. She inhaled Gubby.
Беги, Зев, она слопала Габи.
It's probably Nish'ta. It's a biological compound that, once inhaled, infects all body tissue, including your brain.
Наверное, это "Ништа" - биологическое соединение, которое, попав в легкие, заражает все тело, влючая мозг.
I think I inhaled some smoke.
По-моему я немного отравился дымом.
And I inhaled embalming fluid for God knows how long. You know what?
И Бог знает сколько времени дышал формалином.
- For that Twinkie you inhaled?
- За Твинки, что ты слопала?
Baek-pung gathered up all his chi to block the force of evil but he inhaled too much tear gas...
Бэк-Пан собрал весь свой поток ци, чтобы блокировать силы зла но он вдохнул слишком много слезоточивого газа...
The bacteria can't be transmitted from one person to another, it has to be inhaled directly.
В смысле, бактерия не может передаваться от одного человека другому. Она должна попасть в организм напрямую.
I inhaled oxygen and exhaled carbon dioxide.
Я вдыхала кислород и выдыхала углекислый газ.
I took a deep breath. I inhaled deeply.
Я глубоко вдохнула воздух.
- What's going on? - Your boss inhaled.
Он может вам перезвонить?
Or he got co poisoning indoors and moved outdoors before he'd inhaled enough to make him drop dead.
Или он отравился угарным газом в помещении, но вышел на улицу прежде, чем вдохнул достаточно, чтобы упасть замертво.
You'll Need Inhaled Steroids And Continuous Neb.
Вам требуется ингаляции стероидов.
- You happy I inhaled all these toxins?
- Довольна собой? .. ... что я вдохнула все эти токсины?
He must have inhaled them.
Видимо унюхал их.
- You just inhaled it?
- Вы просто вдохнули это?
The solvents are inhaled so they get into the lungs very quickly.
Растворители вдыхают, поэтому они очень быстро попадают в легкие.
I'm on inhaled Beclomethasone,
Я делаю ингаляции Беклометазоном,
My god. How can they even tell that? He had inhaled dirt into his lungs.
Ты поражен Эшли или приколот к Элис?
You inhaled a lot of smoke, bette.
Вы надышались дымом, Бет.
I just wish I hadn't inhaled all that gelato beforehand.
Мне только жаль, что я не съела все это мороженое заранее.
STRANGELY AROMATIC ROOT IS BURNED, INHALED.
Они сжигают эти корни со странным запахом и вдыхают их дым.
No, I inhaled some juice.
Нет, еще немного дышу.
But on account of helping me... he accidentally inhaled MW.
Но, пытаясь помочь мне, он сам случайно надышался "MW".
Metal polish could cause nerve damage, if he inhaled enough of it.
Полироль для металла может вызвать повреждения нервов, если её долго вдыхать.
Yeah, maybe she accidentally inhaled some at a gout treatment facility, circa 1890.
Ага, может, она случайно вдохнула пары, когда работала в больнице, где лечили подагру, году эдак в 1890.
I've smoked it a few times. And yes, I've inhaled.
Я курил его недолгое время и да я затягивался.
I inhaled that fucker.
Я всё уплела.
But obviously, you've inhaled too much patchouli.
Но, очевидно, ты перенюхал пачули.
Here's the thing - If they inhaled a higher concentration of the strain, it would cause a quicker death.
Дело вот в чем... при более высокой концентрации штамма, он привёл бы к более быстрой смерти.
Brother... you shouldn't have inhaled.
В каком смысле съехала? Когда я забрала ее из участка, она сказала, что ненавидит меня.
Guess we'll have to wait and see what our dead Marine inhaled.
Думаю, нам придется подождать и посмотреть, что вдыхал наш мертвый морпех.
'However, he inhaled the spores directly into his lungs.'
Тем не менее, он вдохнул споры прямо в легкие.
How many pizzas, burgers, fries, and cokes do you reckon I inhaled to create that masterpiece?
Сколько пицц, бургеров, картошек фри и кока-колл вы считаете я поглотил чтобы создать этот шедевр?
Not if she inhaled it.
Нет, если она ее вдохнула.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]