English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Institute

Institute translate Russian

1,484 parallel translation
They'll send me the institute, kom!
Меня забирают в интернат, открой!
I'll lose my lectureship at the Institute of Ciceronian Studies and perhaps even the honorary degrees.
Я больше не буду вести лекции в в Институте Цицероновских Исследований или даже лишусь почетных степеней.
He's a research assistant in the particle-physics lab but he also minored in theater at MIT.
Он научный сотрудник в лаборатории физики частиц, но он так-же играет в театре в MIT. ( Massachusetts Institute of Technology )
Well, once, when I was 15, spending the summer at the Heidelberg Institute in Germany.
Ну, однажды, когда мне было 15, я проводил лето в Гейдельбергском Институте в Германии.
It's from the Institute of Experimental Physics, they want us to present our paper on the properties of supersolids at the topical conference of Bose-Einstein condensates.
Это из института Экспериментальной Физики, они приглашают нас представить презентацию о свойствах сверхплотных веществ на местной конференции, посвященной конденсатам Бозе-Эйнштейна.
The National Institute on Drug Abuse said the dangers of anabolic steroids are temporary and reversible.
Национальный институт употребления лекарств говорит, что последствия приема стероидов временны и обратимы.
From the institute?
Из института?
The carefree days of the institute.
Беспечные институтские деньки.
It would be like... an institute reunion.
Это будет как встреча выпускников.
You know - - Walker, even Jeffries... they said that I was guaranteed... to be the head of the institute.
Знаешь, Вокер, даже Джефрис, они говорили, что я гарантировано должен был стать главой института.
One review - - drove you out of the institute.
Один отзыв изгнал тебя из института.
At the institute... maybe that was hubris on my part.
В институте, возможно это было высокомерно с моей стороны. Я не знаю, так могло быть. Но я не сделаю этого сейчас.
An institute conference.
Конференция института.
The Institute, the graduate program, David's world and after David... died, you locked yourself up in here.
Институт, выпускная работа, мир Девида и после того, как Девид... умер, ты заперла себя здесь.
Institute director is a Dr Aaron Copley.
- Директор Института доктор Аарон Копли.
And as the institute director, I would have met them personally, had they been our trial subjects.
И, как директор института, я бы лично встретился с каждым, если бы они были испытуемыми.
Institute director.
Директор института. Привет, Сэм.
I, as your lieutenant, will institute policies that we've always wanted.
Я, как твой лейтенант, начну насаждать порядки, которые мы всегда хотели.
Lompoc correctional institute.
Исправительное заведение Ломпок.
This is the engineering prize from moscow polytechnic institute.
Это значок инженерной премии Московского политехнического института.
The Torchwood Institute was created to combat the threat posed by the Doctor and other phantasmagoria.
Институт Торчвуд был основан для борьбы с угрозой Доктора и другими фантазмагориями.
With the Institute.
- С Институтом.
Number of temporary jobs, mainly a drifter, until two years ago you join the Torchwood Institute in London.
Много временных работ, в основном бродяжничество, пока два года назад не вступил в Институт Торчвуд Лондон.
I'm a freshman at the art institute.
Я на 1 курсе Института Искусств.
However, within this institute, there is a device that could prove to be a viable solution to Michael's quest.
Тем не менее, в этом институте, есть устройство, которое может оказаться полезным в поисках Майкла.
- I have everything. Tomorrow I start a three month design program at the Pratt Institute in New York.
Завтра у меня начинаются трехмесячные курсы дизайна в институте Пратта в Нью-Йорке.
Salad also. Shirts for the institute are in wardrobe, clean and ironed...
Салатик сделала, рубашечки чистые, глаженые, они в шкафу, те, которые для института...
Because my dad is diplomat, because i study at the institute of international relations.
Потому что у меня папа дипломат, потому что учусь в МГИМО.
At the, uh, stutzer institute, right?
В, эм, институте Стутцера, да?
And founder of the stutzer institute at the university.
И основатель института Стутцера в университете.
The stutzer institute is our lynchpin.
Институт Стутцера является нашим краеугольным камнем.
This building, this institute, This whole multimillion dollar project is based on a sham.
Это здание, этот институт, весь этот дорогущий проект основан на обмане.
Alex was going to expose the stutzer institute As a fraud.
Алекс хотел выставить институт Стутцера как мошенников.
That whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is in the right of the people to alter or abolish it and to institute new government.
В случае, если какая-либо форма правительства становится губительной для самих этих целей, народ имеет право изменить или упразднить ее и учредить новое правительство.
In college I came across this little institute called New Alchemy Institute, which was a group of renegade biologists.
В колледже я наткнулся на маленькое заведение под названием Институт Новой Алхимии, которое представляет собой группу биологов-бунтарей.
The study was conducted by the prestigious Sir Mix-A-Lot Institute for big butt sciences.
" сследование проводилось престижным институтом Sir Mix-a-Lot по изучению больших задниц.
Police in New York arrested two coeds from the Fashion Institute of Technology for allegedly dealing cocaine from their dorm room.
Ќью-йоркска € полици € арестовала двух студенток " нститута технологии моды за употребление кокаина в комнате общежити €.
We met at the Baltimore podiatry institute when we both audited a class on ladies foot care.
Мы познакомились в Институте по изучения грибка, в Балтиморе. на занятиях по изучению женских ножек..
According to National Institute, the number of Americans diagnosed with cancer each year is expected to double within the next 50 years.
По словам Национального Института, число американцев, у которых диагностирован рак ежегодно будет удваиваться в течение следующих пятидесяти лет.
Professor Andrew Jackson of the Niels Bohr Institute in Copenhagen says that ultimately we shouldn't worry about the interpretation or the measurement problem or the cat.
Профессор Эндрю Джексон из института Нильса Бора в Копенгагене говорит о том, что в конечном счете, мы не должны беспокоиться об интерпретации или проблемы измерения кошки.
# Neutron, neutron... # Over Christmas 1932, physicists at the other great centre of atomic physics, the Niels Bohr Institute in Copenhagen celebrated the neutron's discovery and the completion of the nuclear trinity by writing a musical about it.
В Рождество 1932, физики в другом великом центре атомной физики, институте Нильса Бора в Копенгагене, праздновали открытие нейтрона и свершение ядерной троицы, написанием мюзикла об этом.
In a laboratory in the Kaiser Wilhelm Institute in Berlin, a chemist called Otto Hahn finally got round to firing neutrons at the last, heaviest element in the periodic table, the metal uranium.
В лаборатории в Kaiser Wilhelm Институт в Берлине, химик по имени Otto Hahn наконец вернулся к увольнению нейтронов в последнем самом тяжелом элементе в периодической таблице, металлическом уране.
"Sigurbjörn Ásgeirsson, executive director of Ásgeirsson Institute for Progressive Volcanology."
"Сигурбьерн Асгейрссон - исполнительный директор Асгейрссонского института прогрессивной вулканологии".
His institute has gotta be our first stop.
Его институт - наша первая остановка.
"Àsgeirsson Institute for Progressive Volcanology."
"Асгейрссонский институт прогрессивной вулканологии".
So do you run the institute?
Вы управляете институтом?
Nobody does. There is no institute.
- Никакого института нет.
You don't need to, because you have a job with the Ásgeirsson-Anderson Institute for Tectonophysical Exploration.
В этом нет необходимости, у тебя есть работа в Институте тектонофизики Асгейрссон-Андерсона.
Mahler arranged for Andreas and I to visit the Sociological Institute... to research our book.
Малер добился, чтобы мы с Андреасом могли работать над книгой в Социальном Институте.
A senior fellow at the Bremming Institute for 12 years, then went off the grid.
Был старшим сотрудником в институте Бремминга, пока не исчез на 12 лет.
NATIONAL INSTITUTE OF HEALTH. TWO MICE WITH HIGH BLOOD PRESSURE :
Две мыши, страдающие от высокого давления, в течение двух недель мышь с левой стороны получала воду с шиитаке, мышь с правой стороны - обычную воду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]