English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / Institutionalized

Institutionalized translate Russian

143 parallel translation
People are institutionalized so they won't harm themselves or others.
B клинику пoмeщaют для тoгo, чтoбы бoльныe нe нaнeсли вpeдa ceбe или oкpужaющим.
But many are not institutionalized.
Но многие еще не учтены.
What is the difference between a gang that robs a bank and organized subversion, legalized and institutionalized?
Какая разница между бандой, грабящей банк и объединением бунтовщиков, легализованных и узаконенных?
Because their privileges have not been institutionalized, and they are the most alienated part of the Western White working class
Поскольку их привилегии не институциализировали, и они - самая отчужденная часть Западного Белого рабочего класса.
Offenders are to be institutionalized in one of the central health camps.
Нарушители помещаются в один из центральных оздоровительных лагерей.
He's institutionalized, Your Honor.
Всё законно, Ваша Честь.
Institutionalized until his recent escape.
Был помещён в психиатрическую больницу. Откуда недавно и сбежал.
We don't respond to threats. Does Mark Sway's mother know you been institutionalized... for drug and alcohol abuse?
А знает ли мать Марка Свэя, что вы были госпитализированы из-за того, что злоупотребляли наркотиками и алкоголем?
He's just institutionalized.
Он просто прижился.
"Institutionalized," my ass.
"Прижился", хера с два.
That's "institutionalized."
Это и значит "прижился".
- He needs to be institutionalized!
- Надо изолировать его!
When I was institutionalized, my brain was studied inexhaustibly in the guise of mental health.
Когда я был в лечебнице, мозг мой всесторонне и очень детально изучался.
And Mr. Baker was found insane and institutionalized.
Мистера Бейкера признали невменяемым и поместили в специальное заведение.
Either you are seriously mentally ill and you should be institutionalized immediately, or you are a first-year psychology student.
Или вы серьёзно психически больны и должны немедленно пойти в психиатрическую больницу или же вы студент первого курса психиатрического университета.
You ever been incarcerated or institutionalized? - No.
Вы находились под заключением или под следствием?
They'd been institutionalized most of their lives.
Они провели взаперти большую части жизни.
- You've never been institutionalized?
- Тебя еще никогда не институциализировали? ( Наделение законным статусом )
The idea of being institutionalized is a little repugnant to me.
Мне невыносима мысль о приобретении статуса.
Could possibly have been institutionalized.
Возможно, раньше он уже госпитализировался.
The greatest hoax in the history of institutionalized education... is the myth of the permanent record.
Величайший обман за всю историю существования... системы образования,.. это миф о характеристиках!
The greatest hoax... in the history of institutionalized education...
Миф о характеристиках - величайший обман... за всю историю... Хватит!
Then, just before it got so bad, he... had to be institutionalized, he said he could...
Но потом, перед тем, как ситуация ухудшилась и его пришлось класть в клинику, он сказал, что научился...
One of those institutionalized raised guys?
Один из тех парней, познающих мир в университетах?
Dennis Longboat was institutionalized.
Дэнниса Лонгбота положили в больницу.
She tried to kill you. She was institutionalized. Now she's out, and she's stalking you.
Она пыталась убить тебя, её упрятали в психбольницу, а теперь она на свободе и выслеживает тебя.
The thing is, while I was institutionalized... the only person who wrote to me, who came to visit me... who called me, was you.
Дело в том, что пока я была в больнице, единственным, кто писал мне, кто приходил навещать, кто звонил, был ты.
If he continues his experiments, his father will have him institutionalized.
Если Лекс продолжит эти эксперименты, отец посадит его в заключение снова.
Evelyn was institutionalized.
Эвелин положили в сумасшедший дом.
our mr. burkhoff was the heir apparent, until he suffered his first delusion at the age of 30, and he was institutionalized two years later.
Берхофф был выдающимся, пока он не заболел, в возрасте 30ти лет, два года спустя его институциализировали.
She's been institutionalized. - What?
Она в психушке.
She was institutionalized a few times.
Её несколько раз помещали в психбольницу.
I think that medicine has become too institutionalized.
Я считаю, что медицина стала слишком институционализированной.
Failing that, they should be institutionalized.
Если не справятся - их следует поместить в больницу.
The Pentagon had already radiated more than 4,000 institutionalized - children in the United States, many of which had died.
Пентагон уже заразил радиацией более 4 000 детей из детских приютов в Соединённых Штатах, часть из которых в последствии умерли.
The other guy becomes an institutionalized psychopath. - Oh!
А другой — психопатом, которого держат взаперти.
We lived here when I was a kid, But after walt was institutionalized, My mom couldn't afford the mortgage.
Мы жили здесь, когда я был маленьким, но после того, как Уолтера госпитализировали, мама не могла платить ипотеку.
This publication detailed the institutionalized practice of money creation as utilized by the Federal Reserve and the web of global commercial banks it supports.
Эта публикация разъясняет практику создания денег учреждениями, как используемую Федеральным Резервом при поддержке сетью глобальных коммерческих банков.
There are patients who should be institutionalized instead of moving around freely in society.
Такие пациенты должны находиться под наблюдением, а не жить свободно среди нормальных людей.
It's basically institutionalized.
Такова установленная практика.
Removed from the family, institutionalized for a couple of years.
Удалена из семьи, пробудет в лечебнице пару лет.
I'm institutionalized.
Мне необходима система.
Uh-oh, looks like she was institutionalized.
А транспорт? Моя машина всё ещё в озере Мичиган.
- Uh-Oh, looks like she was institutionalized.
Ага, похоже, что у неё есть официальный статус.
It's complicated, not just because she's married and not just because you're institutionalized.
Это сложно. Не только потому, что она замужем И не только потому, что ты в больнице.
NOT JUST BECAUSE SHE'S MARRIED AND NOT JUST BECAUSE YOU'RE INSTITUTIONALIZED.
Не только потому что она замужем, и не только потому, что ты наш пациент.
All the work that you had to do to get straight- - You've been institutionalized.
Ты столько усилий приложил, чтобы поправиться, ты даже в психушку лёг.
All the work that you had to do to get straight. You've been institutionalized, you've had way bigger stuff to deal with.
Ты все делал, чтобы вылечиться даже в больницу ложился у тебя полно дел и без того было.
It points to someone who may have been institutionalized
Это указывает на кого-то, кто мог быть помещен в психиатрическую лечебницу.
By the time I was born... my mother was already institutionalized.
Я родился, когда мать лежала в психбольнице.
she's like a windup toy that needs to be institutionalized.
Она похожа на заводную игрушку, которую нужно изолировать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]