English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ J ] / Jam

Jam translate Russian

2,238 parallel translation
Disorderly conduct, resisting arrest in 2003, and, uh, apparently last time you were at the Sapphire, you accidentally set a mattress on fire, and the drapes were covered in jam.
Нарушение порядка, сопротивление аресту в 2003, и, похоже, в ваше последнее пребывание в Сапфире вы случайно подожгли матрас и испачкали шторы джемом.
He could grab the musket out of my hand, shove me to the ground, pour the correct amount of powder in here, take the ramrod, jam it down there, get a musket ball, put that in there,
А он выхватит мушкет у меня из рук, повалит меня на пол, засыпет нужное количество пороха вот сюда, возьмёт шомпол, прочистит им ствол, достанет мушкетную пулю, положит её сюда, снова возьмётся за шомпол и протолкнёт пулю,
take the ramrod back out, jam that down there, half-cock it, put a percussion cap in there, fully cock the thing, and somehow shoot me in the foot.
сделает предохранительный взвод курка, поместит сюда ударный капсюль, полностью взведёт курок и как-нибудь умудрится прострелить мне ногу.
You're the one standing in my living room holding my son's cell phone, which is now jam-packed full of pornography.
Вы сейчас стоите в моей гостиной и держите телефон моего сына, который под завязку набит порнографией.
High school was my jam.
Мы же над тобой все издевались там.
And Charlie was, like, "I'm gonna jam that stick up your ass."
И Чарли : "Я тебе эту палку в жопу засуну".
I mean, traffic jam like you wouldn't believe. Obama's got the whole thing congested.
Пробки просто невероятные.
No, but, dude, traffic's gonna jam us up, man.
У нас ещё есть время. У нас ещё есть время.
It's a huge overhang which eases up very slowly... and you begin on these big balls, you climb between them, you jam your toes, your heels...
Огромное нависание, которое медленно выполаживается, начинается на этих больших хватах, ты лезешь между ними, используя носок и пятку...
But sadly, no bread and jam, your highness.
Но, к сожалению, хлеба с вареньем нет, Ваше Высочество.
But when the EMTs arrive the first thing they do is jam you with a shot of epinephrine.
Если скорая успевает, то они первым делом вкалывают тебе эпенефрин.
Pass the jam.
Передай джем.
- Can I have a jam sandwich?
- Можно нам сэндвич с джемом?
His father tried to jam him in there.
Его отец туда впихивал.
We don't want to jam it.
-... а то заклинит еще.
Propeller jam.
Винт заклинило.
Well, we saw you jam. Now, it's time to scram.
Ты любишь танцевать, но тебе пора бежать.
Bet you want a big jam and cream doughnut this mornin', don't ya?
Спорим, вы хотите большой пончик с вареньем и сливками, а?
Kay, Mrs Moochmore reckons she doesn't want a jam and cream doughnut.
Кей, г-жа Мучмор считает что она не хочет пончик с вареньем и сливками.
You always have a jam and cream doughnut, Mrs Moo.
Вы всегда берете пончик с вареньем и сливками, госпожа Му.
Jam and cream?
С вареньем и сливками?
A jam and cream doughnut on the house.
Пончик с джемом и сливками за счет заведения.
I didn't want a jam and cream doughnut.
Я не хочу пончик с джемом и сливками.
She's always telling us she doesn't want the jam and cream doughnuts too, then she shovels'em down like there's no tomorrow.
Она тоже всегда говорит что не хочет пончик с джемом и сливками, а потом уминает их как в последний раз.
You think these jam and cream doughnuts are so fuckin'great, you eat'em!
Думаешь что эти пончики с джемом и сливками такие, бля, классные, вот и ешь их!
I think young Kay wants a jam and cream doughnut, girls.
Я думаю что молодой Кей хочется пончик с джемом и сливками, девочки.
If the Moos don't want jam and cream doughnuts, they don't get jam and cream doughnuts!
Если Му не хотят пончики с джемом и сливками, они не получают пончики с джемом и сливками!
I signed Pearl Jam.
Я подписал "Pearl Jam".
I'm in a jam with these guys.
Я завязан с ними.
Me? Er... coffee latte and two slices of bread with butter and jam.
Кофе латте и два ломтика хлеба с маслом и мармеладом.
This morning I had breakfast..... I put butter on two slices of bread, and jam. .
Сегодня утром я позавтракал..... намазал два ломтика хлеба маслом и мармеладом...
He bought it directly from Paul Weller of The Jam, who played it before him.
Он купил её у самого Пола Уэллера из The Jam, который до этого сам на ней играл.
You're familiar with The Jam?
Вам же знакома группа The Jam?
Apparently he was a fan of the Jam.
Оказалось, что он фан группы the Jam.
I have some toast, and I have, uh, jam and honey.
Я завтракаю тостами с мёдом и джемом.
What kind of jam?
А джем какой?
Jam, I guess.
Тогда мне с джемом.
Jam with four fruits, not plain strawberry.
Джем из четырех фруктов, а не одна клубника.
Once you're there take out the iron stick you brought along and once you jam the gears the monster will be destroyed
Тогда просто возьмешь железный прут и запихаешь его меж шестернями. И чудовище будет разрушено.
That song is my jam.
Это - песня моего цикла.
My lady-jam.
Женского цикла.
You and I, we were supposed to jam and instead I see you leave with Hale.
Мы с тобой собирались на концерт а вместо этого я вижу как ты уходишь с Хейлом.
Just jam the witch locator bat signal, whatever, and get on with it, Bonnie.
Просто поставь заслон для заклинаний поиска, как там их, и закончим с этим, Бонни.
Catherine, this jam goes out to you.
этрин, этот джем дл € теб €
I need 170 grand by tomorrow morning, help my partners get out of a jam.
Мне нужно 170 штук к завтрашнему утру, чтобы помочь моим партнерам.
Any bread and jam?
Хлеб с вареньем?
Hyeongnim, there's a traffic jam right now.
Сейчас час пик.
And we would just jam.
Мы просто рубили джем.
Another traffic jam.
Да ладно, ещё одна пробка?
Oh, jam a lit sparkler up my dickhole.
Фитиль мне в задницу!
You want to jam this fool?
- Напряжём парня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]