Knocking continues translate Russian
34 parallel translation
( Knocking Continues ]
[Стук продолжается]
( KNOCKING CONTINUES )
( стук продолжается )
( KNOCKING CONTINUES )
[Стук продолжается]
( KNOCKING CONTINUES ) He's not going anywhere.
Он не собирается никуда уезжать...
[knocking continues] Okay, enough with the knocking!
Ладно, хватит стучать!
KNOCKING CONTINUES Thomas!
Томас!
[Knocking continues] Maura :
Мора :
( knocking continues )
( стук продолжается )
PERSISTENT KNOCKING CONTINUES
Спрячься за драпировкой!
( KNOCKING CONTINUES )
( KNOCKING CONTINUES )
( KNOCKING CONTINUES )
( СТУК ПРОДОЛЖАЕТСЯ )
Sweetie... [Gasps ] [ Knocking continues]
Милая... [вздох ] [ стук не прекращается]
[Knocking continues]
[стук не прекращается]
[Knocking continues]
[продолжает стучать]
( both chuckle ) ( knocking continues )
[смеются ] [ стук продолжается]
( Gemma sighs ) ( knocking continues )
[Джемма вздыхает ] [ стук продолжается]
[knocking continues ] [ music]
[Стук в дверь продолжается ] [ Музыка]
( knocking continues )
.
[Knocking continues] Emmett.
Эммет.
KNOCKING CONTINUES
[продолжают стучать]
- Just shush. - [Knocking continues]
- Шшш...
[Knocking continues]
[стук продолжается]
[Knocking continues] Okay. I'm coming.
Окей, я иду.
_ [knocking continues]
- Одну минуту, пожалуйста. - Да.
Move out. [knock at door ] [ knocking continues ] [ suspenseful music]
Уходим.
Come on! ( knocking continues )
Давайте!
KNOCKING CONTINUES ( Anthony! )
Энтони!
We can't ( Knock at door ) ( Knocking continues ) Joss, they're coming for you.
– Где Тракерн?
( CONTINUES WAILING ) ( KNOCKING ) Yes?
Да?
( knocking continues ) Who is it?
Кто там?
[Knocking Continues]
Дверь.
KNOCKING CONTINUES I'm busy at the minute!
Я сейчас занята.
KNOCKING CONTINUES Door!
Дверь!
continues 105
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
knock 1427
knocking 523
knocks 138
knockin 17
knockout 31
knock yourself out 416
continues sobbing 16
continues crying 20
continues laughing 19
knock 1427
knocking 523
knocks 138
knockin 17
knockout 31
knock yourself out 416