English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Landsman

Landsman translate Russian

39 parallel translation
We tracked their escape route, and Landsman came up with their hoodies.
Мы прошли по следам их отхода, и Лэндсмэн нашел их балахоны.
- That fucker Landsman.
- Вот сраный Лэндсмэн.
- You like Landsman for these three?
- Ты думаешь, это Лэндсмэн всех троих?
- You talk to Landsman?
- Ты говорил с Лэндсмэном?
Jay Landsman, sir.
Джей Лэнсдман, сэр.
Jimmy, the look on Jay Landsman's face. He nearly fucking cried.
Джимми, ты бы взгялнул на лицо Лэндсмена, он почти, блядь, плакал.
That reminds me. Landsman wants his $ 10.
Ты мне напомнил, Лэндсмэн хочет свои $ 10.
Landsman's become an asshole with teeth.
Лэндсмэн стал настоящей зубастой дыркой в жопе.
How was I gonna know Landsman would pull Cole... and stick you guys?
Откуда я мог знать, что Лэндсмэн снимет Коула... и поставит вас, ребята?
Rawls, Landsman... they have no patience for anything but a quick shake.
Роулс, Лэндсмен... У не хватает терпения ни на что, кроме быстрой встряски
I got Landsman bangin'out a warrant for the place.
Лэндсмэн сейчас печатает ордер на обыск по этому адресу.
( EXCLAIMS ) A landsman!
Наши люди! Соединенные Штаты!
It's Landsman.
Это Лэндсмен.
By any chance did Landsman run this up the chain to you guys?
А Лэндсман случайно к вам по этому поводу не обращался?
- So go over Landsman's head.
- Ну так переступи через Ландсмена.
Landsman and his clearance rate can suck a hairy asshole.
Лэндсмэн со статистикой пусть сосёт волосатый хрен.
I'm gonna tell Landsman.
Я доложу Лэндсмэну.
- Landsman barely noticed.
- Лэндсмэну до лампочки.
- We crank this up, Landsman's not the only one who's gonna be thumbing through this H-file.
- Если раскочегарим дело, то вчитываться в материалы будет не только Лэндсмэн.
A year later I'm still walking in written requests into Landsman, who just files them away in his drawer.
Уже год прошёл, а я всё хожу к Лэндсмэну с письменными запросами. А он их просто в ящик стола складирует.
Landsman wants me to go to fucking Quantico, let the FBI do a profile.
Лэндсмэн уже хочет, чтоб я хуярил в Квантико. Где ФБР составит портрет маньяка.
A landsman, that's what.
С обитателем суши, вот.
Selkie women often find unexpected happiness with a landsman.
Селки часто находят своё счастье с обитателями суши.
- A landsman.
- Обитателем суши.
I'm Detective Wolf Landsman.
Я детектив Вольф Ландсман.
I'm Detective Reagan, this is Detective Landsman.
Я детектив Рейган, это детектив Ландсман.
Detective McElroy, Detective Landsman.
Детектив МакЭлрой, детектив Ландсмен.
This is far from the first time I've been called a landsman or an off-islander by some Nantucketer, reminding me how I am not a part of that family.
Это отнюдь не первый раз, когда меня назвал крестьянином или пришлым какой-то житель Нантакета лишь бы напомнить, что я чужак в этой семье.
Aye, aye, landsman.
Как скажешь, крестьянин.
I just wanna see the landsman scared.
- Я просто хочу попугать крестьянина.
The name Chase need no longer be a landsman's name, but an established name that belongs among the great families of Nantucket.
Фамилия Чейз больше не будет крестьянской. Она встанет в один ряд с лучшими семьями Нантакета.
Jeff? Dan Landsman.
Джефф, это Дэн Лэндсмен.
Dan Landsman.
Дэн Лэндсмен.
It's actually Stacey Landsman now.
Я теперь Стейси Лэндсмен.
I'm Dan Landsman.
Я - Дэн Лэндсмен.
- Hey, Mr. Landsman.
- Привет, м-р Лэндсмен.
Daniel Gregory Landsman aka
Дэниел Грегори Лэндсмен, известный как
You are a true landsman.
Τы прав, мой Ланселот.
This is an urgent message for Mrs. Landsman.
Срочное сообщение для миссис Лэндсмэн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]