English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ L ] / Liberator

Liberator translate Russian

95 parallel translation
Gentlemen, I shall now retire until fate has chosen the liberator.
Господа, я оставлю вас, пока вы выбираете нашего освободителя.
Don Emiliano, my friend I'm here to present representatives of our great liberator Francisco Madero.
Дон Эмилиано, друг мой, я пришел познакомить с представителем нашего великого освободителя.
I want to shake hands with our liberator so I can tell my children.
Я хочу пожать руку нашему освободителю. Я расскажу об этом своим детям.
They call him a Russian soldier, a hero, a liberator.
Они называют его русским солдатом, героем-освободителем.
So, suffering is the liberator.
Вот тебе страдание как избавление...
Suffering is the release, and death the liberator.
а смерть — избавление.
I've done time at the time of Alexander II, the Liberator,.. ... at the time of Alexander III, the Peacemaker,..
Я сидел при Александре Втором, Александре Третьем, при Николае Втором,
You are the One, the Liberator.
Ты - избранный. Освободитель.
Zed... the Liberator, liberate me now... according to your promise.
Зед, освободитель, так освободи же меня, как ты и обещал.
I shall be the people's liberator.
Люди будут приветствовать меня как освободителя.
Completed The Liberator is in stationary orbit, one thousand spacials above the planet's surface.
Выполнено. Освободитель на стационарной орбите, тысяча спашлов над поверхностью планеты.
The "Liberator"?
"Освободитель"?
Information Sensors register that Liberator has been scanned by detector beams.
Информация. Сенсоры зарегистрировали, что Освободителя просканировали лучи детекторов.
There's nothing wrong with the Liberator.
С "Освободителем" все в порядке.
What is the possibility of a directional control fault... arising on the Liberator without Zen knowing about it?
Какова вероятность, что в управлении по курсу возникла ошибка, о которой Зен не знает?
We will not counter the force acting upon the Liberator.
Мы не будем сопротивляться силе, воздействующей на "Освободитель".
We plot the Liberator's course... on the main battle computer flight predictor... to see exactly how she is behaving.
Мы проложим курс корабля на главном предвычислителе тактического компьютера и посмотрим, как на самом деле ведет себя "Освободитель".
( TARRANT ) Strange. The Liberator's following a curve.
( Тэррант ) Странно. "Освободитель" движется по дуге.
Zen, I want a prediction of the Liberator's course based on existing data.
Зен, мне нужен прогноз курса "Освободителя", исходя из имеющихся данных.
Which means that the force acting upon... the Liberator is nothing more than gravity.
Из чего следует, что сила, воздействующая на "Освободитель", – это всего лишь гравитация.
If it is a collapsed white dwarf star... gravitational distortion will tear the Liberator apart.
Если это сколлапсировавший белый карлик, то гравитационное искажение разорвет "Освободитель" на части.
Why did Orac lie when he said the Liberator was behaving normally?
Почему Орак соврал, когда сказал, что "Освободитель" ведет себя нормально?
At this acceleration rate, every dust particle... could strike the Liberator with the force of a meteoroid.
При таком ускорении любая пылинка при столкновении с "Освободителем" будет подобна метеору.
The Liberator's outer skin is fabricated from it.
Из него же сделана и обшивка "Освободителя".
So whoever or whatever runs this place hauled the Liberator in... to melt it down for scrap.
Значит, тот, кто заправляет этим местом, – кто бы он ни был, втянул наш корабль в ловушку, чтобы расплавить его на металлолом.
Two men sent to smash the Liberator have been found dead.
Двое человек, отправленные на разборку "Освободителя", были найдены мертвыми.
- The Liberator!
– "Освободитель"!
The Liberator.
"Освободитель".
Thanks to Orac, it sounds as if the Liberator is still intact.
Кажется, благодаря Ораку "Освободитель" пока не пострадал.
But putting the gravity generator into reverse would collapse the floor... beneath the Liberator, and allow her to fall out into free space.
Но если включить на генераторе гравитации обратный ход, то поверхность под "Освободителем" исчезнет и корабль вернется в открытый космос.
Report Liberator detector scans operative.
Докладываю, детекторы обнаружения "Освободителя" включены.
He says any fool with three pursuit ships could take the Liberator.
Он утверждает, что любой дурак с тремя кораблями преследования может захватить "Освободитель".
We will attack when the Liberator breaks out of Alpha Sector.
Мы атакуем, как только "Освободитель" выйдет из сектора Альфа.
Yes, Liberator's breaking orbit.
Да, "Освободитель" уходит с орбиты.
Repeat, Liberator is breaking orbit!
Повторяю : "Освободитель" уходит с орбиты!
Then the Liberator is yours, Leader 1.
Тогда "Освободитель" ваш, Лидер 1.
Any fool could take the Liberator with three pursuit ships.
Любой дурак может захватить "Освободитель" с тремя кораблями преследования.
Well, the Liberator will soon be diffusing itself throughout the galaxy... as so many billion split particles.
Впрочем, "Освободитель" скоро будет распылен по всей галактике... на множество миллионов мелких осколков.
Correct bearing on Liberator is being maintained.
Поддерживается правильный курс на "Освободитель"
Madam President, this is Assault Leader 1... reporting the Liberator's approach course is for Delta Sector.
Госпожа президент, это Штурмовой лидер 1... докладываю : курс приближения "Освободителя" - сектор Дельта.
Liberator must exit through Alpha.
"Освободитель" должен выходить через Альфу.
Confirm Liberator is in Alpha.
Подтвердите, что "Освободитель" находится в Альфе.
Checks negative. Liberator is in Delta.
Проверка отрицательна. "Освободитель" находится в Дельте.
- The Liberator, Madam.
- "Освободитель", госпожа.
The Liberator could be anywhere in the Xymines system by then.
"Освободитель" может быть где угодно в системе Ксиминес к тому времени.
You say any fool could take the Liberator with three pursuit ships.
Ты утверждаешь, что любой дурак может захватить "Освободитель" с тремя кораблями преследования.
You wanted the Liberator?
Вы хотели "Освободитель"?
As per your instructions, sir, the Liberator has been taken... and now stands off to Command Headquarters.
Как вы и приказывали, сэр, "Освободитель" был захвачен... и сейчас направляется в штаб-кватриру командования.
Liberator, this is Capt. Shad.
"Освободитель", это капитан Шад.
But kill me, and you will never control the Liberator.
Но убьешь меня - и никогда не получишь контроль над "Освободителем".
The Liberator's worth 100 pursuit ships.
"Освободитель" стоит ста кораблей преследования.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]