English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Marshal

Marshal translate Russian

1,801 parallel translation
So? Well, that Marlboro Man was the Marshal that Gary Coopered up some badass in Miami a few weeks ago.
Этот ковбой Мальборо - тот самый маршал, что отшерифил одного козла в Майами пару недель назад.
It's that cowboy Marshal.
Маршал-ковбой.
The Marshal's on the scent.
Во дворе у нас труп. На хвосте у нас маршал.
Marshal, are you okay? Marshal?
Маршал, вы как?
All right, listen, Marshal.
Такая будет версия? Ясно. Послушай, маршал.
Well, I know you're a Marshal, we're all Marshals.
Ну, я знаю что ты маршал, мы тут все маршалы.
Inspector Marshal Marshall Mann.
Инспектор маршал Маршалл Мэнн.
Marshal Marshall, quick question...
Маршал Маршалл, быстрый вопрос.
The newly appointed U.S. Marshal for our district.
Новый назначенный маршал в наш участок.
You know, for a Marshal, you're kind of a puss.
Знаешь, для маршала ты слишком смазлив.
Once upon a time, there was a very happy Marshal named Marshall, and a very unhappy Marshal named Mary.
Давным-давно жил очень счастливый маршал по имени Маршалл, и очень несчастный маршал по имени Мэри.
Hello, I'm Allison Pearson, the district U.S. Marshal.
Здраствуйте, я Эллисон Пирсон, окружной федеральный маршал.
Because what I care about most... what any real U.S. Marshal cares about most... is not the case.
Потому что, то что заботит больше всего меня... что заботит больше всего настоящего маршала... Это не судебное дело.
U.S. Marshal, doing you a big favor by saying turn around, and go inside.
Федеральный маршал, и вы очень поможете если повернетесь и войдете в дом.
No, I agree, Mr. Arnett. And you know I have your best interests at heart, but a federal marshal walked into my office and threatened me.
И я действую в ваших интересах, но в мой офис приходил с угрозами федеральный маршал.
Well, marshal, I don't mean to be rude, but wouldn't it be easier just to go and buy yourself a new hat?
Маршал, не сочтите за грубость, но не будет ли проще пойти и купить новую шляпу?
Well, I can't do that, marshal.
А я не могу, маршал.
Well, I thought you knew, marshal givens, I'm worth more dead than alive.
Ты же знаешь, маршал Гивенс, мёртвым я стою больше.
Nice to meet you, marshal.
Рад знакомству, маршал.
Yeah, this is deputy U.S. Marshal Raylan Vens.
Это федеральный маршал Рейлан Гивенс.
Deputy fire marshal kurek. - What do you got?
Заместитель Начальника Пожарной Охраны Курек.
- I been deputy chief fire marshal for 19 years, investigated over 300 felony arson scenes.
- Я 19 лет проработал заместителем начальника пожарной охраны, расследовал более 300 поджогов.
The reason I need an expert is the fire marshal refuses to take a second look.
Причина, по которой мне нужен эксперт... Следователь по пожару отказывается взглянуть на дело с другой точки зрения.
Did you know it only takes one 40-hour class to become a fire marshal?
Вы знали, что нужно всего лишь пройти 40-часовой курс лекций, чтобы стать следователем по пожарам?
Fire marshal claims that these are pour patterns caused by an accelerant.
Начальник пожарной охраны утверждает, что это пятна от катализатора.
I thought drexel was gonna blow the fire marshal out of the water.
Я думала Дрэксел выведет следователя по пожарам из игры.
- The fire marshal doesn't think so.
Следователь по пожарам так не думает.
Son, i'm an air marshal.
Сынок, я воздушный маршал.
- US Marshal. Marshal?
Маршал?
" Deputy US Marshal Raylan...
" Федеральный маршал США Рейлан..
And here you've become a US Marshal.
А ты, значит, стал федеральным маршалом.
If Cooper does show up, you sure as hell won't call the number on that Marshal's card. Oh, yeah?
Если Купер все-таки появится, ты, стопудов, не станешь маршалу звонить
Hey, we can all have a real interesting conversation later about the merits of various sex toys, but right now, maybe we ought to focus on how we're gonna get you out from under the eyes of that Marshal.
Слушайте, давайте поговорим о преимуществах сексуальных игрушек чуть позже, сейчас стоило бы обсудить, как нам избавиться от маршалов.
You know, you just leave us, what's gonna stop us from just calling the Marshal?
Угоню машину. А если ты уйдешь, что нам помешает позвонить маршалам?
I'm not gonna kill you. And you aren't gonna call that Marshal and get sent away for all them burglaries you've done.
Не буду я вас убивать, а вы ничего не скажете маршалам, и не сядете за все ограбления, которые совершили.
Now, why don't you run out on the porch and sit down for a spell and keep an eye on that Marshal.
А теперь, не хочешь прогуляться на крыльцо, посидеть там, за маршалами присмотреть?
Marshal, what do you think?
Маршал, что ты думаешь?
But she's the best marshal I've ever met.
Но она лучший маршал, которого я когда-либо встречал.
- Marshal Shannon?
- Маршал Шэннон?
My Lord Surrey, the King has seen fit to make you Marshal of the Field, a singular honour.
Милорд Суррей, король счел подходящим назначит вас фельдмаршалом, это необыкновенная честь.
deputy marshal Givens would have told you I was getting out, especially since he's the one that got my sentence cut by 87 days and a wake-up.
маршал Гивенс уже рассказал тебе, что я выхожу, особенно, учитывая, что это из-за него мне скостили срок на 87 дней.
Howdy, marshal.
Мистер Краудер. Приветствую, маршал.
You take care of yourself, now, marshal.
Маршал, вы берегите себя, что ли.
I guess the third degree's what I deserve for marrying a marshal's wife.
Допрос с пристрастием - побочный эффект жизни с женой маршала.
Or should I say, "marshal"?
Или надо было сказать "маршал"?
I'm a deputy US Marshal, ordering you to give me some chicken.
Я федеральный маршал США, и приказываю продать мне курицу.
- You tell them the US Marshal service is grateful for their patriotism.
- Скажи, что Служба Федеральных Маршалов благодарна им за проявленный патриотизм.
Deputy marshal Raylan Givens, initial post-shooting interview.
Федеральный маршал Рейлан Гивенс, допрос после перестрелки.
Holy shit, Marshal!
Твою мать!
Angela Lansbury was the grand marshal.
Хотя парад был обалденным.
Marshal, that'd be a miracle.
Маршал, это будет чудо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]