Marshals translate Russian
686 parallel translation
Ain't gonna be no more volunteer marshals around this camp!
- Вблизи этого лагеря больше не будет маршалов - добровольцев!
You might've gotten away with holding up the bank, Glennister, but I think there's a city ordinance against killing marshals.
Вы могли бы отвертеться и исчезнуть с деньгами. Но убийство приставов карается по закону.
Once Wheaton tells his story and they investigate your record, 47 marshals will be here to round us up, and you'll spend the rest of your days in a federal prison.
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов, и остаток дней ты проведешь в федеральной тюрьме.
The Dauphin had three marshals : La Hire, La TremouiIIe and GiIIes de Rais.
У дофина было три маршала - ла Гир, ла Тремуйль и Жиль де Ре.
Mr. X, are you going to stop obstructing justice or must I ask the marshals to...
- Мистер Х, вы намереваетесь прекратить препятствовать правосудию или я должен сказать полицейским...
An attack by those damned Marshals, I said!
- Я сказал, атаки этими долбаными полицаями!
Still you have two marshals at your back.
У вас, по-прежнему, в кармане прибывают два маршала.
'Only soldiers, no marshals above.
* Где не властны слова и рубли *
So two federal marshals meet the plane.
Приехали сотрудники службы безопасности.
U.S. marshals!
Судебные исполнители США!
We're U.S. marshals.
Судебные исполнители США.
Hey, Terry and Pete Nessip, United States Marshals.
Привет, Терри и Пит Нессип, судебные исполнители.
But wait, he mentioned only two Marshals.
Но он упомянул только об одном судебном исполнителе.
The marshals are taking him to some hotel.
Маршаллы поселят его в какой-то гостинице.
It took 7 5 federal marshals to bring him down.
Потребовалось 75 федералов, чтобы остановить его.
Tell you one thing. FL, uh, that there Blake fella keeps on shootin'marshals, I'll wind up liking'the bastard.
Единственное, в чём я уверен - если этот Блэйк продолжит отстрел полицейских, он начнёт мне нравится.
Also the murders of the following territorial marshals deputy...
А также полицейских :...
We have orders to work with the federal marshals on this manhunt.
Нам велено оказать помощь федеральным маршалам в поимке заключенных.
You got over two dozen US marshals out there, Paul.
Пол, тебя окружает две дюжины американских маршалов.
You endangered your life and the US Marshals protecting you.
Ты рисковал жизнью, и полиция США охраняет тебя.
Federal Marshals acting on behalf of the IRS.
Я снимаю рекламный ролик.
Federal marshals! You, drop the gun.
Федеральная полиция!
We're federal marshals! Come out! Shut up!
- Ларри Флинт, выходите!
We brought some extra marshals today. I'd appreciate your taking off that helmet.
Сегодня в суде дополнительная охрана.
Six federal marshals... hadn't kicked down our door and dragged you back to prison?
Если бы однажды, в наш дом не ворвались шесть вооруженных приставов и не забрали тебя в тюрьму!
By federal marshals... on the charge of slave-trading! The release of the Africans and their conveyance, by this government, at her earliest convenience and expense, back to their homes in Africa! Yes!
Федеральными судебными исполнителями по обвинению в работорговле а также немедленного освобождения африканцев и возвращения их правительственными властями в ближайшее время и за его счет, на их родину - в Африку.
All the marshals are dead.
Все маршалы мертвы.
The other prisoner killed the four marshals... and I came in, saved the day and took care of him.
Другой заключенный убил четырех маршалов... и я вошел, спас положение и позаботился о нем.
Has raped and strangled five women... escaped while being transferred to San Quentin two years ago... finally recaptured and was being transported by four of your marshals...
Изнасиловал и задушил 5 женщин... сбежал во время перевозки в Сан-Квентин 2 года назад... наконец-то, был снова схвачен и перевозился четырьмя Вашими маршалами...
Texas Marshals.
- Техасская полиция.
You saw Texas Marshals out there? No.
- Ты видел здесь техасскую полицию?
We're federal marshals, ma'am.
- Мы из ФБР, мэм.
Yes, yes here he is, here's Gary Winston being led by US marshals to the federal court in Portland....
Да, да это он, это он, Гари Винстон в сопровождении спец. служб к федеральному суду в портлэнде....
You guys are federal marshals?
Парни, вы судебные исполнители?
Federal Marshals!
Федеральная полийия!
Federal Marshals and a SWAT team exchanged gunfire with the last three men responsible for the Riviera Casino robbery.
Федеральная полийия и Отряд особого назначения... три человека, относящиеся к ограблению казино Ривиера погибли.
Subtle enough so the fire marshals didn't find it the first time.
Неброские, поэтому пожарные их не заметили.
Federal marshals!
Федеральные маршалы!
- These are federal marshals... not local narcotic hounds.
- Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы искать наркотики
- These are federal marshals... not local narcotic hounds.
- Эти федеральные маршалы там не для того, чтобы вынюхивать наркотики
U.S. Marshals in front of the soldiers.
Блюстителей закона выставили впереди солдат. U.S. Marshals in front of the soldiers.
The last six Lord Marshals have called this home.
Шесть последних Лордов Маршалов называли это место своим домом.
- For the US marshals.
- Для полицейского начальства.
It's important we have marshals here...
Здесь нужны маршалы.
Gentlemen, Texas marshals have been kind enough to supply us with a dozen of their finest sharpshooters.
Техасские рейнджеры любезно предоставили нам десяток,... другой своих лучших снайперов!
Katie, the police and the U.S. Marshals are looking for you.
Кэти, полиция и федеральные маршалы тебя ищут.
Federal marshals.
Федеральные маршалы.
You two are a little young for marshals, aren't you?
Вы двое не слишком молоды для маршалов, а?
I have a feeling he was trying to keep information out of the hands of the federal marshals.
А мне кажется, он пытается держать информацию подальше от федеральных чиновников.
Morgan, Virgil and Wyatt, who were the town marshals, along with Doc Holliday. The Earps :
Ирпы :
However, under the music is better to bury the dead marshals than presidents.
Впрочем это исполнялось только на похоронах.