English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Might i add

Might i add translate Russian

379 parallel translation
And might I add that I peed quite normally..
Малую нужду справил нормально.
As I explained to Mr. Hapsburg, my fee is one million dollars, and, might I add, I'm worth every penny of it.
Я уже сообщил мистеру Хапсбургу, что сумма моего гонорара составит - один миллион долларов и, должен добавить, что мой талант будет стоить каждого отработанного цента...
I might add that you could suffocate for good. Why are you here?
Причем с чужой помощью, да так, что уже не очнетесь.
In addition, I might add, you've aroused the maternal instinct in me.
Кроме того, нужно заметить, что ты пробудил во мне материнский инстинкт.
Highly respectable men, I might add.
Так что не торопитесь искать скупщиков.
I've been up for hours working, I might add, for you.
Я уже с утра работаю, можно сказать, на тебя.
I might add that he has some rather strong ideas on the subject of sea monsters.
Должен заметить, у него весьма жесткое мнение относительно морских чудищ.
And I might add, who are you?
И, кстати, кто вы?
No, she was seen leaving town in her own car, by her employer, I might add.
Нет, ее видели в машине. Она уезжала из города. Видел босс, кстати.
But not, I might add, a lonely one.
Но нельзя сказать, что я одинок.
Finally, Don Ciccio Matara took over organization of the event, and with great efficiency, I might add.
Тогда дон Чича Мотано принял командование на себя,.. ... и весьма успешно.
Gravely provoked, I might add.
Серьёзный вызов.
Without much success, I might add.
Без особого успеха, не могу не добавить.
And a very good one too, I might add.
И очень хорошим, должен признать.
I might also add that under the terms of the Organian Peace Treaty, you cannot refuse us.
Хочу добавить, что согласно Органианскому договору, вы не можете нам отказать.
And, I might add, without your help and interference.
И без вашей помощи и вмешательства. Я рада за вас.
Used badly, I might add. On purpose.
С дурными намерениями...
And, I might add, useless too.
А также было бесполезным.
I might add that the village thought him to be an idiot.
Я могла бы добавить, что в деревне его считали идиотом.
Thanks largely to you, I might add.
И, должен добавить, благодаря вам.
A loan, I might add, that is bearing absolutely no interest.
Обмен, я могла бы добавить, что он не испытывает никакого интереса.
Rather surprising, I might add, because we assumed... there was noone left alive in Washington to send it.
Скажу, что мы не ожидали этого так, как полагали, что в столице никого не осталось.
And I might add the faculty has never lost.
Я должен добавить преподаватели никогда не проигрывают.
And I might add, you look quite fetching in pink.
И я должен добавить, Вы выглядите очень соблазнительными в розовом.
To make things more difficult for you, I might add the baby's alive
А чтобы несколько усложнить задание, добавлю, что ребёнок жив.
That is the custom aboard ship, I might add.
Таков корабельный обычай
And I might add, the DEA's been brought in to investigate.
И хочу добавить, что к делу для расследования привлечено ДЕА.
We'd just got married, against the wishes of my parents, I might add.
Мы только поженились. Против желания моих родителей.
The only mammals, I might add, capable of true flight.
Могу добавить, что это единственные млекопитающие, способные к полету.
Most of which, I might add, I had never seen before.
Ѕольшинство, пожалуй, € никогда раньше не видел.
I'm going to have my own cable talk show... with an incredible equity, I might add.
Скоро буду ведущим ток-шоу. Очень серьезного, я тебе скажу.
Well, our surveillance tell us that he was attacked... by some vicious derelicts, sir... and, I might add, was severely beaten. - He almost, uh- -
- Наше наружное наблюдение сообщило, что на него напали бандиты, жестоко избили, и чуть было не...
Martin Brice, my old and good friend, who promised me we would not get in trouble and who, I might add, did not.
Мартин Брайс... Мой старый добрый друг, который мне обещал, что нас не возьмут... и которого так и не взяли.
As opposed to that guy sitting next to you in the Grateful Dead tee shirt and the fuck you hat, who's working on his ninth little bottle of Kaluha I might add.
и кепке "Пшёлнах", который работает над девятой бутылочкой ликёра смею добавить.
You refuse to tell me why, then you order me your boss, I might add to drop everything and meet you at George's place.
Затем без объяснений приказываешь мне твоему боссу бросить все дела и мчаться сюда.
In the early'50s, during the height of the Cold War, we got wind that the Russians were fooling around with eugenics... rather primitively, I might add... trying to crossbreed their top scientists, athletes... you name it... to come up with the superior soldier.
В начале 50-х годов,... в самый разгар Холодной Войны до нас дошли слухи, что Русские что-то колдуют с евгеникой - на примитивном уровне, правда. Они пытались скрещивать своих лучших ученых, атлетов - назовите как хотите. Цель - выведение совершенного солдата.
The last one, I might add, which, if you're too stupid to comprehend, means I've been faithful to you since we met.
- Одним из них был ты. И кстати, ты был последним. Но если ты такой тупой и не понимаешь, я скажу, что никогда не изменяла тебе.
And badly, I might add.
И к тому же, плохо работаешь.
He was, I might add, the only head of the agency who ever lived long enough to do so.
Я бы добавил, он был единственным, кто прожил достаточно долго, чтобы так поступить.
Now witness the exciting power of this substance, created, I might add, by my'odious'race and seemingly unknown to even your greatest minds!
Посмотрите на великую силу вещества, изобретённого, кстати, моей ничтожной расой и, очевидно, незнакомого вашим великим умам!
I thought you might add a few words.
Можно мне отдохнуть?
With little success, I might add.
К своему удовольствию, я добавил бы.
Mighty handy with a monkey wrench too, I might add.
Moгу дoбaвить, чтo oнa oтличнo paбoтaeт c гaeчным ключoм.
Flogged from court to court, wretched and destitute. And not by any great legal acumen on the part of the opposition, I might add. But through the long, powerful arm of the executive office.
И гнала ее прочь не редкая прозорливость обвинителей, но длинная мощная рука исполнительной власти.
Kelly Riker was admitted to St. Peter's hospital 3 days ago, at midnight, I might add, with assorted injuries.
Келли Райкер была помещена в больницу 3 дня назад с многочисленными ранами.
Of which, I might add, there are many.
Которых, могу я добавить, у них много.
And cruelly, I might add.
И жестоко накажешь, смею сказать.
The last of my fresh asparagus, I might add.
Свежая спаржа из моей последней партии.
Without consulting us, I might add.
Не посоветовавшись с нами, надо добавить.
Incomplete, I might add.
Незавершённая, я должен отметить.
- every night, alone, I might add and you sit here, and you study for hours.
Каждый вечер. Всегда один. Сидите здесь часами и зубрите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]