English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Miles apart

Miles apart translate Russian

81 parallel translation
I'm afraid the two cases are miles apart.
Боюсь, что эти два случая мало между собой связаны.
How can the same ship go down in a dozen different places, sometimes 500 miles apart? Answer me that.
Объясните мне, как может один корабль затонуть сразу в десяти разных местах, находящихся на расстоянии 500 миль друг от друга?
Thousands of miles apart. "
Длиной в тысячу миль. "
Tracking report : Capsules now approximately seven miles apart.
Текущий отчет : сейчас капсулы на расстоянии приблизительно семи миль.
When you let go of my hand... it is as if we were... a thousand miles apart.
Когда вы отпускаете мою руку, то кажется, будто нас разделяют тысячи миль. # ( Wenn Sie meine Hand auslassen, ist es, als wa ( ё ) ren wir tausend Meilen voneinander entfernt. )
Which will be about 50 miles apart.
Вас будут разделять 15 миль.
I mean, we're not kids anymore, and it's silly to think that when we're 3,000 miles apart, we shouldn't be able to see other people and go out.
Мы уже не дети,... и глупо думать, что мы не должны встречаться с другими, когда между нами будет 3000 миль.
For years, when people talked about you to me, they said you were the man whose wife appeared to him at the moment of her death, even though being thousands of miles apart.
На протяжении нескольких лет, когда люди рассказывали мне о вас, они говорили, что вы человек, чья жена стала существовать для него с момента ее смерти, несмотря на то, что она оказалась на расстоянии многих тысяч километров от него.
Why would Danny and Diane both be suffering from the same delusion in two cities over 1 000 miles apart?
Как Дэнни и Дайан могут оба одинаково заблуждаться находясь в двух городах на расстоянии 1 000 миль
Miles apart, Frank.
Разделены милями, Фрэнк.
But it wasn't so believable that I would cut her in half... and place the pieces miles apart.
... что я разрезал её пополам и разнёс части на много миль друг от друга.
That's not the point. The point is if they're 3,000 miles apart, they're never gonna see each other.
В общем... я хочу сказать, что... если между ними будет 5 000 км, они не смогут видеться.
You and me a hundred miles apart, working at the same job.
И ты я встречаемся бог знает где, а работали на одном заводе!
Five miles apart, one dreamed of having a sister, the other a brother to spend all their time with.
На расстоянии они одновременно мечтали. Один - о сестре, а другая - о брате, чтобы быть с ними неразлучными.
They were about 20 to 25 miles apart.
Они были в 30-40 километрах друг от друга.
It's just Pete and I are still miles apart.
Но мы с Питом все еще живем врозь.
They're miles apart.
Они совсем разные.
They live 10 miles apart.
Они живут на расстоянии десяти миль.
Travelling at just A few hundred miles apart, Scientists expect That at some point, these moons, Due to gravitational forces That they impart Upon each other,
Эти спутники отделяют друг от друга лишь несколько сотен километров, так что настанет момент, когда взаимодействие сил притяжения приведет к их столкновению и разрушению.
And Tony goes to Cardiff and we're 600 miles apart, and that doesn't feel like success.
А Тони собирается в Кардифф, И нас будет разделять 600 миль. И это не похоже на успех.
These two live 60 miles apart.
Они жили друг от друга в 100 км.
That's miles apart.
Я хочу убедиться, что он в порядке.
All these crime scenes are only 12 miles apart, and these packages were all delivered by the same World Send employee.
Места преступления разделяет только 19 км, и посылки доставлял один и тот же работник фирмы World Send.
And that's about 22 miles apart.
И это примерно на расстоянии 22 миль.
The rule is that markets must be at least 14 miles apart.
Закон гласит, что между рынками должно быть как минимум 14 миль.
These cities are hundreds of miles apart. That's a lot of bodies.
Эти города находятся в сотнях миль друг от друга.
# I feel like we're miles apart... # It was this new transfer kid.
* Такое чувство, что нас разделяют мили... *
Now, make sure you section the body into 20 pieces, spreading them at least five miles apart and no less than 4 feet underground, although I recommend 6.
Раздели тело на 20 частей, и закопай их в пяти милях друг от друга, и минимум на 1,5 метра под землю. Хотя я рекомендую 2 метра.
Both families live in different States but only 8 miles apart.
Семьи жили в разных штатах. Но всего в 8 милях друг от друга.
We don't know the area, we'd have to find two separate places, miles apart.
Мы не знаем здешние места. Нам пришлось бы искать два разных места, которые были бы в милях друг от друга.
- Interesting... Two jobs 300 miles apart.
- интересно... две работы в 300 милях друг от друга.
House fires are rare. Add to that a few Miles apart, within the same hour, kind of tips the scales of coincidence.
Добавь к этим случаям расстояние в несколько километров друг от друга, то, что они произошли в течение одного часа, и вроде как это уже не похоже на совпадение.
Similar victimology... young professionals killed 3 miles apart.
Аналогичная виктимология... молодые, работающие люди убиты в 3 милях друг от друга
These two lived thousands of miles apart but were somehow both targeted.
Эти двое жили очень далеко друг от друга, но каким-то образом оба были выбраны в качестве жертв.
Yeah, but Mandy and Sophie lived 100 miles apart.
Да, но Мэнди и Софи жили в 100 милях друг от друга.
5 miles apart at bus stops.
В радиусе 5 миль от остановки автобуса.
'The idea is that people, even miles apart,'could interact via the book,'adding their own images and text'to create a communal, interactive story.'
Идея в том, что люди, даже на далёких расстояниях, могут взаимодействовать через книгу, вносить туда свои картинки и текст, чтобы создать общую, интерактивную историю.
We feel miles apart inside
Мы разделены тысячей миль.
But even though we're millions of miles apart, somehow, I feel she's near me.
Но не смотря на то, что мы в миллионах миль друг от друга, я чувствую, что она близко.
Apart from that, I don't want you within a hundred miles of the man. Absolutely, sir.
Но вообще не приближайтесь к нему на сотню миль.
I've got a lot of frequent flyer miles and we survived one semester apart.
У меня много бесплатных миль и мы выживем 1 семестр по-отдельности.
The sole on my boot came apart after a couple hundred miles.
Мои ботинки просят каши после пары сотен миль.
Now, quite apart from the fact the sign cost 500 quid, how long was the meeting and involving how many people and how many biscuits, before they said, "No, we can't put ten miles, people will think we're making it up"?
Вот один из моих любимых. Теперь, помимо того факта, что знак стоит 500 фунтов, как долго длилось собрание, как много людей участвовало, как много печений было съедено, прежде чем они сказали : "Мы не можем написать 10 милей — люди подумают, мы это сами выдумали"?
About 6 miles from where that poor lamb was ripped apart two nights ago.
Примерно в шести милях от места, где бедную овечку порвали на части пару ночей назад.
They're like a hundred miles apart.
Они за сотни миль друг от друга.
It's when two particles instantly affect each other, even when they're miles or light-years apart.
Ёто когда две частицы моментально взаимодействуют, несмотр € на то, что могут находитьс € даже в световых годах друг от друга.
If Peter and Olivia are right, and this couple is responsible for what we are seeing, then it doesn't matter if they're inches apart or miles.
Если Питер и Оливия правы, и эта пара ответственна за то, что мы видим, тогда не важно, разделяют их дюймы или мили.
Hey, Daryl, are you sure it won't fall apart at 60 miles an hour?
О, не беспокойтесь, она не будет приближаться к этой скорости.
This is Pavia, only 150 miles from Bologna, but by the end of the 18th century, worlds apart politically.
Это Павия, город всего в 250 километрах от Болоньи, но в конце 18-го века это был политически другой мир.
It doesn't matter how many thousands of miles we are apart, I'll still be under your spell.
Не имеет значения, сколько тысяч миль будет между нами, я все еще буду под твоими чарами.
All these cultures were far apart from each other, sometimes by thousands and thousands of miles.
Все эти культуры были далеко друг от друга друг от друга, иногда тысячами и тысячами миль.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]