English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mom and dad

Mom and dad translate Russian

3,001 parallel translation
Your mom and dad will send you a message on this phone with instructions on where to meet them when this is over.
Твои мама с папой пришлют тебе СМС на этот телефон и сообщат, где ты с ними встретишься, когда всё закончится.
Mom and dad?
Мама и папа?
Take a hard look at mom and dad in that locket.
Приглядись к маме и папе в этом медальоне.
Mom and Dad were inside the kazoo factory trying to uncover the buzz about the dead bees.
Мама с папой проникли на фабрику казу, пытаясь разобраться в шумихе по поводу гибели пчел.
I've always wondered if Mom and Dad were disappointed that I didn't turn out more like them.
Мне очень интересно, переживают ли мама с папой, что я не очень похожа на них.
Mom and Dad found a student from a local college to teach me.
Мама с папой нашли мне учителя, студента из местного колледжа.
Like, your mom and dad are cool with you staying out, but you don't want to, or...
Родители тебя отпускают, но если ты не хочешь или...
The thing is, Mom and Dad always had their scene.
Дело в том, что у мамы с папой всегда была своя публика.
Are you gonna be with me... or are you gonna be stuck... having a tea party with your mom and dad?
Ты останешься со мной или будешь гонять чай с родителями?
Me, I've got a job and finally moved out of Mom and Dad's.
Я устроилась на работу и наконец-то переехала от мамы с папой.
My mom and dad died today.
Мои родители погибли.
The smell of Mom and Dad.
Запах мамой и папой.
Got to say, you... Your mom and dad have got to have a real weird setup,'cause I don't get it.
Скажу честно, у твоих родителей странные отношения.
What would mom and dad say?
Что сказали бы мама с папой?
My mom and dad and Leo too, I think...
Мои мама и папа и Лео тоже, я думаю,...
Mom and dad.
Это мама и папа.
So I highly doubt Mom and Dad will be considering this room, which means it's up for grabs.
Так что вряд ли родители положат глаз на эту комнату. А значит, её можно занимать.
'Cause it means a lot to Mom and Dad.
Потому что это очень важно для мамы и папы.
And Mom and Dad still here?
А мама и папа еще здесь?
Don't you want mom and dad to go out on a date?
Разве ты не хочешь, чтобы мама с папой сходили на свидание?
Henry, I don't think mom and dad came home.
Генри, я не думаю что мама и папа придут домой.
Girls are with my mom and dad.
Я ходячая могила.
I just wanna tell you that I love you, Mom and Dad.
Я просто хочу сказать, что люблю тебя и папу.
Mom and Dad and I should have told you this a long time ago.
Родители и я должны были давно уже сказать правду
My mom and dad, they always took us to a beach and made us walk for hours.
Мама с папой всегда брали нас на пляж и заставляли гулять часами.
I just know Mom and Dad have been trying to move on and it's not like they don't have enough reminders in this town.
Я понимаю, что мама с папой пытаются жить дальше, да и не то, чтобы в городе мало что напоминало о случившемся.
Mom and Dad around?
Мама с папой дома?
He killed Mom and Dad.
Он убил маму и папу.
Mom and Dad are...
Мама и папа...
You killed my mom and dad!
Вы убили моих маму и папу!
Now, Derrick, why did you wait two weeks to tell your mom and dad that the clown bothered you?
Итак, Деррек, почему ты ждал две недели, чтобы сказать родителям, что клоун приставал к тебе?
Your mom and dad used to bring you here when you were little?
В детстве тебя приводили сюда твои родители?
Black baby, that my mom and dad wanted no part of, by a guy who couldn't give a shit about me.
Черный ребенок, от которого отреклись мои родители, а его отцу было на меня плевать.
Mom and dad must be so proud of you.
Мама с папой наверное тобой гордятся.
Your mom and Agnes, my daughter were in love with your dad...
Твоя мать и моя дочь Аньес были влюблены в твоего отца.
You didn't tell me what happened with my dad and Agnes, after my mom left.
Ты мне не рассказала, в каких отношениях были Аньес и отец после отъезда матери.
Dad, mom and Uncle Joe left me their shares of the business so I could save it from you.
Папа, мама и дядя Джо передали мне свои доли в бизнесе, чтобы я мог уберечь их от тебя.
I mean, Mom and I went to all of Dad's shows.
Мы с мамой ходили на все папины концерты.
My mom's this tough chick and my dad's all outgoing and I went and chose Beethoven and the cello.
Мама у меня сильная женщина, папа весь такой отвязный, а я выбрала Бетховена и виолончель.
Mom's not even Jewish, and Dad was an atheist.
Мама не иудейка, а папа вообще атеист.
So I'm 11 years old, and Mom's out somewhere and Dad was upstairs, like, fixing the rain gutters on the roof.
Так вот, мне было 11, мамы не было дома. Папа был наверху, чинил водосток на крыше.
My dad worked at the refinery in West Tulsa and my mom was a waitress.
Мой отец был нефтяником в западной Тулсе, а мать была официанткой.
It's my mom's shopping day and my dad's at work.
У мамы сегодня день покупок, а папа на работе.
Mom and Dad. Yeah...
Да.
I mean, my dad was a junkie and a two-bit con, and my mom was a whore and an addict.
Отец мой был торчком и пройдохой, мамаша - шлюхой и наркоманкой.
I split time with my dad there and my mom up in Canaryville.
Да, был то с папой, то с мамой в Кэнаривиле.
Dad may have kicked me out of the hotel, but at least when I got home mom was waiting for me with open arms... and a vacuum.
Папа может выгнать меня из отеля, но зато по возвращению домой меня будет ждать мама с распростёртыми объятиями... и пылесосом.
So just to recap, my dad replaced me with a guide dog, and my mom became Popeye.
Краткое изложение : папа заменил меня собакой, а мама стала Попаем.
Mom's gonna win over her dad and we'll all be rich.
Мама вернет расположение своего отца и мы все станем богатыми.
She's the one who wrote to mom about dad and Meredith.
Это она написала маме про папу и Мередит.
Your dad's in great hands and your mom's with him.
Твой папа в надежных руках, и с ним твоя мама.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]