English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mounties

Mounties translate Russian

34 parallel translation
Mounties!
Горцы!
Mounties guard the border.
Конная полиция охраняет границу.
Everybody thinks Canadian Mounties ride horses and rescue ladies from rapids.
Все считают, что канадская горная полиция спасает дамочек из бурных потоков.
- It's the County Mounties!
- Козлы легавые! - Привет, ребята.
Mounties.
Конные копыта?
We're the Mounties ; we answer to no one.
Мы Монти [королевская конная полиция], мы ни перед кем не отвечаем.
Your cops are called "Mounties."
Ваши копы называются Королевская конная полиция.
We're like the Mounties.
Мы походим на почётный караул.
- The Mounties.
- Маунтис *. ( * Королевская канадская конная полиция )
- The Mounties always get their man.
- Маунтис всегда найдут человека.
I called the Mounties. The Royal Canadian Mount - Did you try the number?
Ты звонила по этому номеру?
Anyone want to take a call from the Canadian Mounties?
Кто нибудь хочет принять звонок от Канадской Конной Полиции?
The only crime my ass. You're wanted by the Mounties, mate.
единственное преступление, черт побери, тебя разыскивает полиция, дружок
Well, DEA and Mounties narc division shut down a border exchange yesterday.
Ну, Управление по Борьбе с Наркотиками и отряд конной полиции по борьбе с наркотиками перекрыли вчера товарообмен через границу.
I don't know, but I can't let the other mounties see us together.
Не знаю, но я не могу позволить моим друзьям увидеть нас вместе.
Good, we're not passing this one off on the Mounties.
Хорошо, мы не оставляем это для конной полиции.
The Mounties?
Приезджие?
And once we do, hopefully the Mounties will start sending us all kinds of lucrative work.
И как только это случится, я надеюсь, конная полиция начнет забрасывать нас прибыльными делами. Как благородно.
I'm gonna back way up, and not be in here when the mounties catch you crazy people with all those guns.
Совсем наоборот, меня тут не будет когда конная полиция поймает вас чокнутых со всеми этими пушками
Yeah, but what if they're like, actual real mounties?
Да, но что если они и вправду настоящая конная полиция?
We're mounties!
Мы конная полиция!
We're mounties!
Это мы конная полиция!
Great, good, we're all mounties, so no need for a Mexican standoff, eh?
Отлично, мы все конная полиция, так что не нужно мексиканского противостаяния, лады?
- Not as shit-housed as my spleen... - Ooh, or maybe the part where the mounties will never hire ISIS again!
- Не так расхерачило, как мою селезенку... а может ту часть, где мы ISIS больше никогда не наймут!
Shitload of red-tape to team up with the Mounties.
Черт бы меня подрал связаться с Королевской гвардией.
You know what, you want to live with the friggin'Mounties, be my guest.
Знаешь что, живи с этими чёртовыми канадцами, если хочешь.
Give it up for Art Tebbel and the Mounties!
Похлопаем Арту Теббелу и парням из конной полиции!
And these aren't county mounties.
И это вам не какие-то помощники шерифа.
We'll have the RCMP bring her in. The mounties will get her.
Отправим запрос и канадская полиция ее тут же схватит.
- Got to love the mounties.
- Ей понравится конная полиция.
- Hey. - Any word from the mounties?
Есть новости?
The Mounties searched his house and his bank records and didn't find anything indicating involvement in a drug ring.
Канадская полиция обыскали его дом и проверили его счета - ничего, чтобы связывало его с наркотиками.
- Mounties!
... " ходим отсюда!
Wait, we don't know which Mounties are the real ones!
Стой, мы не знаем кто из них настоящие!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]