English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / Mouth

Mouth translate Russian

16,475 parallel translation
Look, the best way you can help Stefan is to keep your mouth shut and stop making things worse.
Послушай, лучший способ помочь Стефану, так это тебе помалкивать и перестать делать вещи еще хуже.
Is she keeping her fucking mouth shut?
Надеюсь, эта сучка молчит?
I'm not saying I don't want to play ball, but I think this would be a lot easier if I heard it from the horse's mouth.
Я хочу сотрудничать, но было бы куда проще пообщаться напрямую.
I know dre told you not to hang out with me, but dre be talking out both sides of his mouth.
Я знаю, что говорил Дрэ, но он, как говорится, и нашим, и вашим.
one side of his mouth telling you what he thinks you want to hear and the other side... giving you just enough to make you think he actually gives a fuck about you and what you think.
Он говорит то, что ты хочешь слышать, и при этом заставляет тебя поверить, что ты ему небезразличен.
Watch your mouth, boy!
Думай, что говоришь, мальчик!
Agent Regan is the only reason you're still here to shoot your mouth off.
Ты здесь сидишь и треплешься только благодаря агенту Реган.
You want me to keep my mouth shut.
Хочешь, чтобы я держал рот на замке.
I know whose lipstick was on Ned's mouth.
Я знаю, чья помада была на губах Неда.
No note shall come out of my mouth until I have my pineapple juice!
Ни одной ноты от меня не услышите, пока я не получу свой ананасовый сок!
Sir, until I ask you a question, I must kindly ask you to shut your mouth! Thank you very much.
Сэр, пока вас не спрашивают, я любезно попросил бы вас заткнуться!
Shut that pretty mouth, baby.
Захлопни свой миленький ротик, малыш.
But Mrs Harriet butter-wouldn't-melt-in-her-mouth Parr?
Но святоша миссис Гарриет Парр? Серьёзно?
Watch your mouth.
Помалкивай.
Shut your mouth. Shut your mouth.
Заткнись.
I saw him and him taking turns forcing themselves inside her mouth.
Я видел, как он и он по очереди засовывали член в ее рот.
It's a contemporary interpretation of the traditional North African hand-to-mouth dining etiquette.
Это современная трактовка традиционного североафриканского обычая есть руками.
! - Shut that pretty mouth, baby.
- Закрой свой милый ротик, детка.
It's like you've come in my mouth.
Как будто прямо в рот кончили. Спасибо, ребята.
All day? What is wrong with your mouth?
Что там у тебя с зубами?
He kissed me with his mouth!
Он поцеловал меня в губы!
- After you put it in my mouth do you want to put it in my arse? - Er...
Значит, сначала в рот, потом в жопу?
Yeah, where you try to see how many you can fit in your mouth at once?
Да, это где пытаешься определить, как много кусков можешь засунуть в рот?
- Your boss has a small soul. - ( SNICKERS ) And a big mouth.
У твоего босса мелкая душа, и слишком громкий голос.
Abrasions on both wrists and mouth.
Царапины на запястьях и губах.
No, there's only one thing you're going to do, and that's keep your damn mouth shut.
Нет, всё, что тебе следует сделать – заткнуть свой рот.
Actually, the problem isn't my mouth, it's yours.
Дело не в моём, а в вашем вяканье.
What's in your mouth right now?
Что ты там слюнявишь?
What should I do? It fits inside my owner's mouth.
- Во рту моего хозяина помещается.
'Cause my owner loves me and he brushes my fucking teeth, ya swamp-mouth bitch.
Потому что меня хозяин любит и зубы сраные мне чистит, вонючая сучара.
Some even went into my mouth but I can assure you, it tasted delicious.
Пыль даже попала мне в рот, но уверяю вас, она оказалась очень вкусной.
Unfortunately, he didn't require mouth-to-mouth.
К сожалению, искусственное дыхание не потребовалось.
I mean it. Shut your mouth.
- Я сказал : заткнись!
The only time she took her cigarette out of her mouth was to take a swig of ouzo.
Сигарету изо рта вынимала только для того, чтобы глотнуть узо ( греческий ликер ).
Damn, my foot really lives in my mouth when I'm with you.
Чёрт, брякнув такое, я локти кусать готов.
Oh. Well, why did you put your finger near its mouth?
Зачем ты приблизил свой палец к его рту?
Let me know when you've locked up the votes, and wipe your goddamn mouth.
Дайте знать если решите окончательно, и вытрете наконец свой рот.
We can't have you running off your mouth before we get what we need. Can we, pal?
Нельзя, чтобы ты раскрывал рот, прежде чем мы получим то, что нужно.
Country girl wants something, she goes for it, works hard for it, not like those out-of-touch, rich folks born with silver spoon in their mouth, never worked for nothing in their lives.
Если деревенская девушка чего-то хочет, она будет этого добиваться, усердно работать, не то, что эти недотроги, богатенькие детишки, рожденные с серебряной ложкой во рту, никогда не заработавшие и копейки.
I'm gonna take that gag off your mouth, Vincent, and we're gonna have a talk.
Я вытяну кляп, Винсент, и мы поговорим.
Keep your mouth shut, in six months, she'll give you 50 more.
Держи рот на замке, через полгода, она тебе даст ещё 50 штук.
'Cause you sure didn't want me gone when I had your dick in my mouth.
Потому что ты не хотел, чтобы я уходила, когда твой член был у меня во рту.
Mouth piece?
Капа?
Well... she kissed me on the mouth.
Что ж... она поцеловала меня в губы.
Hey, I should smack your smart mouth.
Мне стоит дать тебе по щам за твой язык.
Keep your fuckin'mouth shut.
Держи рот на замке.
I'll slap your fucking mouth.
Сейчас по губам получишь.
Shut your black talk mouth.
Заткни свой чёрный рот.
I'll keep my mouth shut.
Я буду молчать.
Do a lot fuckin'better if you let your hands do the talking and not your fuckin'mouth.
Лучше бы, сука, ты так руками работал, а не своим паршивым ртом.
And an open mouth.
- Могла бы ты...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]