English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My apartment

My apartment translate Russian

2,764 parallel translation
That is why I gave up my apartment.
Вот почему я бросил мою квартиру.
I'm giving up my apartment for you.
Я продаю свою квартиру ради тебя.
He saw us together at my apartment two nights ago, and then he followed you to the tunnels from there.
Он видел нас вместе в моей квартире две ночи назад, а затем он пошел за тобой в туннели.
I, um... were you in my apartment?
Я... Ты была в моей квартире?
Hey, hey. You'd be surprised by my apartment, Sophie.
Ты будешь удивлена моей квартирой, Софи.
♪ uh, oh, uh, oh, uh, oh, oh, oh ♪ Girls, I may have oversold my apartment.
Девочки, возможно, я немного приукрасил свою квартиру.
What the hell did you do to my apartment?
Какого черта ты сделала с моей квартирой?
I hired Caroline to redo my apartment so it wouldn't be the dirty bachelor pad you were expecting.
Я нанял Кэролайн переделать свою квартиру чтобы она не походила на пещеру похотливого холостяка, чего ты и ожидала.
So I'm supposed to believe that the man who broke into my apartment, a man who was presumably there to kill me...
Я должна верить что человек который ворвался в мою квартиру, человек, который, предположительно, собирался меня там убить...
When we met at my apartment, we... we talked about leaving together.
Во время встречи у меня в квартире, мы... мы говорили о том, чтобы уйти вместе.
Maybe my apartment's being invaded by some kind of super rat.
Может быть, на мою квартиру напала огромная крыса.
You did an interview in my apartment?
Ты давал интервью в моей квартире?
- In my apartment?
- В моей квартире?
And my apartment windows.
И окна моей квартиры.
You know, you broke every stick of furniture in my apartment.
Ты знаешь, ты переломал каждую деревяшку у мебели в моей квартире.
Darby's at my apartment with Lacey.
Дерби у меня дома с Лейси.
Get over to my apartment right away.
Съезди ко мне на квартиру.
There are cameras in my apartment.
В моей квартире видеокамеры.
Oh my God, they fixed the buzzer at my apartment finally.
Чуть не забыл, мне наконец-то починили дверной звонок.
Listen, Lena, get over to my apartment right away.
Послушай, Лина, съезди ко мне на квартиру.
Meet me at my apartment.
Встретимся у меня дома.
Yeah, it's all the stuff he's been leaving around my apartment.
Это всё барахло, которое он оставил в моей квартире.
But everything upstairs in my apartment is too nice!
Но у меня в квартире всё такое шикарное!
I was so nervous about seeing you, before I left my apartment, I put roll-on antiperspirant all over my body. - Really?
Я так нервничала из-за нашего свидания, что перед выходом обмазала всё тело антиперспирантом.
Oh, I'm sorry. I was smudging my apartment.
Прости, я тут свою квартиру окуривал.
Apparently, my apartment complex has rules about how many pets are too many for a studio.
Оказывается, в моем доме существуют ограничения на количество домашних животных в квартире.
I left my apartment... my job... and my friends... because of you.
Я оставил свою квартиру... работу... моих друзей... ради тебя.
No, what I could use are some keys to my apartment.
Нет, что сейчас бы мне не помешало, это мои ключи от квартиры.
We were in my apartment.
Мы были в моей квартире.
Because I don't have an actual oven in my apartment.
Потому что у меня в квартире даже нет настоящей духовки.
- There's a rat in my apartment.
- У меня в квартире крыса.
Well, I was just hanging out in my apartment.
Ну, я просто зависаю у себя в квартире.
This was taken by a surveillance camera in one of my apartment buildings in Miami.
Это было заснято камерой наблюдения в одном из моих жилых зданий в Майями.
You came to my apartment, you came, you went.
Пришел ко мне домой, кончил и ушел.
I'm gonna stay at my apartment from now on.
Теперь я останусь у себя.
You know, it's quieter here at night than in my apartment.
Ночью тут спокойнее чем у меня дома.
Barney, I gave up my beautiful two-bedroom apartment on the Upper West Side that was rent-free and the landlord hand-washed all my delicates.
Барни, я отказалась от От прекрасной квартиры с двумя спальнями На верхнем Вест-сайде, где я не платила за аренду а домовладелец вручную стирал мое нижнее белье
[Elevator dings] I'm still refurnishing my cleaned-out apartment.
Я до сих пор делаю ремонт, что-то с системой вытяжки не в порядке.
Okay, so it's not in any way my fault that I couldn't get anything off the apartment, then.
Тогда нет моей вины в том, что я ничего не смог разузнать о нем по квартире.
Like my new apartment.
Как в моей новой квартире.
There I was, taking a warm shower on my day off in my new apartment.
У меня был выходной, я принимала душ в своей новой квартире.
My aunt's apartment is empty half of the year.
В квартиру моей двоюродной бабушки.
That is my dream apartment.
Это квартира моей мечты.
- And yet, you couldn't find a single witness who could put my client in that apartment building, let alone in the apartment...
- И все же вы не смогли найти ни одного свидетеля, кто мог бы сказать, что видел моего клиента в доме, не говоря уже о квартире...
I like my little apartment.
Мне нравится моя маленькая квартира.
You expect me to climb up the fire escape to break into my own apartment?
Ты предлагаешь мне вскарабкаться по пожарной лестнице и вломиться в мою же квартиру?
I'm trying to get into my own apartment because my purse was stolen.
Я пытаюсь попасть в свою квартиру, потому что мою сумку украли.
Oh. Well, I don't see how losing my dead mother's purse is so funny, but I guess having to crawl up a fire escape to get into my own apartment is just a hoot.
Не вижу ничего смешного в том, что я потеряла сумку своей покойной матери, но думаю, что карабкаясь по пожарной лестнице, чтобы попасть в свою квартиру, это просто казус.
I've got about a month to find the perfect apartment in Manhattan, so I'm kind of busy here with my life.
У меня был месяц, чтобы найти идеальную квартиру в Манхэтене, так что я отчасти занят здесь моей жизнью.
Well, I don't need all of my equipment, - plus we'll be setting up the apartment and...
Мне не нужно все мое оборудование, плюс мы будем обустраивать квартиру и..
Until my girlfriend and I broke up, and she kicked me out of the apartment.
Пока не расстался со своей девушкой, и она не вышвырнула меня из квартиры.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]