English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ M ] / My rock

My rock translate Russian

686 parallel translation
But if you figure on getting married with my rock, you're nuts.
Но если вы намеревались жениться с моим камешком, я думаю, чокнутые вы.
This is my rock.
Впервые увидела свет! Вот она!
He's my rock.
В нем - моя судьба.
My rock-music is better than that lame disco!
Рок-н-ролл, это круто!
I stuck it in my rock collection and forgot about it.
Я поместил его в свою коллекцию камней и забыл об этом.
According to my calculations... my rock climber would've blasted me... right up to the surface.
Согласно моим вычислениям... мой скалолаз должен был выбросить меня... прямо на поверхность.
FUCK THAT, I WANT MY ROCK STARS DEAD!
НАХУЙ ТАКОЕ, Я ХОЧУ, ЧТОБЫ МОИ РОК-ЗВЁЗДЫ УМЕРЛИ!
"My rock marked with an X."
Моя скала помечена.
Horning in on my rock-climbing trip!
Влез в мою скалолазную поездку!
I'll sell my rock I'll sell my reel
Я прялку продам и веретено
I think my father would rather own half an acre of barren rock in his own name... than work the richest land in the world for somebody else.
Я думаю, мой отец скорее довольствовался бы полуакром собственной голой скалы,.. чем возделывал бы богатейшую землю на кого-то еще.
It is because I have set free something within me... something that, ever since I can remember, has been like a rock... caught in my heart, in my brain... pushing at me, choking me.
Потому что я освободил нечто внутри себя,.. нечто, что с самого детства было подобно камню,.. жгущему мое сердце, мой мозг,..
Now that rock, my old one.
За этой скалой.
Rock'n'roll... Here is my big love.
"Рок-н-рол, Рок-н-рол."
With my crop of cream will be the cream of the crop as long as we don't have to put up up with any more of that dreadfull rock and roll, it just brings out the butter in me.
Чтоб у этих горластых глотки попересохли! Они портят мне сливки, лучшее, что есть в моем молоке.
" When I was a little bitty baby, my mamma used to rock me in my cradle.
"Когда я был маленьким карапузом, моя мама качала меня в колыбельке"
My patient spattered me with a rock. She's gone.
Моя пациентка ударила меня камнем и сбежала.
My grandfather showed me a rock.
Мой дед показывал мне скалу.
I'd rock grandchildren on my knees.
Я мог бы качать на коленях внуков.
Hot patootie, bless my soul I really love that rock'n'roll
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
From here on in, do what I tell you to do, because it's bad for my reputation, you understand? You got it, Rock? I got it.
Теперь будешь делать то, что я тебе говорю, иначе это испортит мне репутацию, понятно?
My only rock.
Моя злая судьба.
Actually, my heaviest relationship was with an acid-rock singer... named Robert Crumly.
Вообще-то, самые серьезные отношения у меня были с рок-певцом... по имени Роберт Крамли.
I have some every day and being almost 80, my heart beats like a bell still! - And liver like a rock!
Употребляю каждый день и, хотя мне уже 80, скачу, как юнец, и все равно : сердце - как часы а яйца - как камень!
My soul is imprisoned, bound to this ugly lump of blighted rock, beset by zombie Mentiads and interfering Doctors.
Моя душа в тюрьме, привязанная к этой уродливой глыбе негодного камня, окруженная зомбированными Ментиадами и надоедливым Доктором.
Let's see if you wanna come back and bust up my pots after I put rock salt up your ass!
Подождем, когда ты опять придешь бить мои горшки. Я засажутебе соли в задницу!
That bag of rock candy my uncle brought here today.
Ту сумку с камнями, которую мой дядя тебе сегодня отдал.
You'll put down your rock, and I'll put down my sword... and we'll try and kill each other like civilized people?
То есть ты положишь камень, а я - меч? И мы попытаемся убить друг друга, как цивилизованные люди?
I want to work in videos, but I want to be my own star in the video, because I want to be a pop singer, a rock singer, and write my own songs.
Я снимаюсь на видео, создаю особый образ, я буду поп-звездой и рок-звездой, хочу писать свои песни.
This year, which is my first as Lord of the Manor, as it were, I thought we would hit the worm with a little ra ra rock.
Но в этом году, когда я стал владельцем поместья, я решил вдарить по червю скромным деревенским роком.
My guy's in there, too. "Silver balloons, endless Junes, " old rock tunes,
Мой парень - там же. дай мне погрузить это в твою луну.
If I'm driving in my truck, and I see a sign that says "rock slide" or "roadwork ahead", I see you.
Вот я веду грузовик, и вижу знак "оползень" или "дорожные работы" и это - ты.
" My face is darker, I'll be well hidden in the rock.
" У меня тёмное лицо, среди камней меня труднее заметить.
Rock was never my bag.
Рок никогда мне не нравился.
Janet, you rock my world.
Джэнет, ты перевернула мой мир.
There's Shelbyville Falls, Rolling Rock... and here's another breathtaking sight... my brand-new hubby.
Вот водопады, и катающийся камень. А вот еще одно изумительное зрелище : мой сладкий муженек.
My little guy's first rock concert.
Первый рок-концерт моего малыша.
My ancestors made a stand in these mountains at a hard rock we call Torrecastro.
Мои предки защищались здесь, в горах, на крутом утесе Торрекастро.
It was only when he reached for a phaser rifle lying on a nearby rock that I realised I was holding my own phaser, and I shot him.
Только когда он потянулся к фазерной винтовке, лежавшей на ближнем камне, я осознал, что держу свой собственный фазер, и застрелил его.
It's my only rock concert poster I ever did.
Это единственный постер рок-концерта, который я когда-либо делал.
I can't believe I hit my head on that rock. It's killing me.
Наверно, я башкой долбанулся, когда прыгал.
- ♪ ♪ ( ROCK ) - MAN : ♪ Forgot my six-string razor ♪ ♪ And hit the sky ♪
Часть первая "Бесс выходит замуж".
- ♪ ♪ ( ROCK BALLAD ) - MAN : ♪ Every day I spend my time ♪ ♪ Drinkin'wine, feelin'fine ♪
Часть вторая "Жизнь с Яном"
Me and my boys are ready to cock, lock, and ready to rock.
Мы с ребятами готовы.
Spank my hot, tight, rock-hard ass!
Шлепай мою горячую, тугую, твердую задницу!
Howard : I was hired by an FM rock station, DC 101, and that's when I met the other woman in my life.
Я был нанят Рок - станцией, DC 101, и тогда я встретился с второй женщиной моей жизни.
You are the steady rock beneath my feet.
Вы постоянны, как камешек, застрявший между зубов.
Suddenly, we slam into a rock, and the next thing I know, my teeth are flying into the Colorado River.
Неожиданно мы врезались в скалу, и следующее, что я помню это как моя челюсть плывёт по реке Колорадо.
In addition to flying one of the X-71 teams to that rock... my job is to train you how to deal with the mental and physical rigors of working in space... so you don't freak out on the asteroid.
Перед полётом экипажей Икс-71 к этому камню... я должен научить вас справляться... с умственными и физическими трудностями работы в космосе... чтобы вы не потеряли самообладание на астероиде.
- I will rock it. - Oh, Tess, I forgot you're back. - I'll take off my best frock, and... what you're doing should have been finished long ago.
Дай-ка я покачаю колыбель, мама, или, может, помочь тебе выжать белье?
But can't stop me from wetting my pants around St. Rock.
К сожалению, она не может помочь мне не бояться Святого Роха.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]