English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / New car

New car translate Russian

1,135 parallel translation
Not the new car?
Не на новой машине?
- You got a new car?
А ты видел мою тачку?
Is this a new car, Ray? It's nice.
Это твоя новая тачка, Рэй?
Let's go for a ride. I got a new car.
Давайте прокатимся, я купил новую машину.
- He's the college professor you spoke to on the sixth... about a brand-new car design.
- Он профессор колледжа, Вы говорили с ним... о новом автомобильном проекте.
It was the only new car the stationing of school.
В ту зиму это была единственная новая машина на школьной парковке.
I wouldn`t even buy a new car from that guy.
У него рожа мошенника.
It's the insurance damage waiver... for your beautiful new car.
Эта страховка на случай повреждения... Вашей новой шикарной машины.
- Tell me, Maurice got a brand new car and you're still driving your old BMW!
Как это так, Морис Афлалу покупает новую машину, а ты до сих пор ездишь в побитом БМВ?
You've spotted a headless corpse in it... and it's a brand new car!
Вы видите в ней обезглавленный труп... в совершенно новой машине!
They gave me a new car for 30 minutes of :
Они подарили мне новую машину за 30 минут речей типа...
That's your mother's new car.
Это новая машина твоей матери.
So, that's your professional licence, driving certificate, new car permit, notepad, license plate and the sign.
Удостоверение профессионального водителя и разрешение на вождение. Разрешение на приобретение счетчика, журнал заказов, номер и колпак.
Forget it. I " II buy you a brand new car after the elections.
Да я куплю тебе новую машину после выборов.
See, you pocket the money, if there is any, and you get a new car.
Пойми, ты кладешь в карман деньги, если есть, и покупаешь новую машину.
I believe that, either way we'll be able to afford a new car.
Я верю, что в любом случае, мы сможем позволить себе новую машину.
- When we done, you buyin'me a new car.
Договорились, ты покупаешь мне новую машину.
A new car built by my company leaves somewhere traveling at 60mph. The rear differential locks up.
У машины нашей компании на скорости шестьдесят миль в час заклинило задний мост.
Do you mind if I take my new car for a ride?
Не против, если я возьму покататься свою новую машину?
I got my new car parked outside.
Знаете, у меня новая тачка.
But only one chance to get a new car.
И есть всего один шанс заполучить машину.
There's a new car in the driveway every other week. Besides that- -
У них новая машина перед домом каждую неделю, а в остальном...
I hope it means more money,'cause i need a new car.
- Надеюсь, денежное. Мне нужиа новая машина.
If this goes down, you're gonna have a new car and then some.
Если выгорит, будет тебе и машина, и все такое.
He saw me and wanted to show me his new car. I am not lying to you!
"Он увидел меня на стоянке в новой машине!"
It's a new car!
- Вот эту новую машину!
... Sue Ann is taking me out, and, uh, I just thought it might be nice to go in a new car.
- Сью-Энн пригласила меня в ресторан,.. ... и я подумала, что хорошо бы поехать на новой машине.
Your new car.
Ваша новая машина!
It's your new car!
- Это ваша новая машина.
Michel and Claire's new car.
Это новая машина Мишеля и Клер.
What if I take my new car, get some hookers and drive to Mexico?
Что, если я возьму вашу тачку, наберу девок и укачу в Мексику?
Got to get a new car.
Колеса надо менять!
New car again? - You were late.
Опять новая машина?
The new-car smell. Minute Rice.
Запах нового автомобиля, рис быстрого приготовления.
I gotta drop my car off at the new lot.
Мне надо переставить машину на новое место.
Did you see my new car?
Чувак!
One of his best friends, Mendel Birnbaum, was hit by a car, and hovered between life and death at New York Hospital... freeing up a great bachelor apartment... for Harvey's tryst.
Один из его лучших друзей, Мендель Бирнбаум, был сбит машиной, и завис между жизнью и смертью в Нью-Йоркской больнице... освободив отличную холостяцкую квартиру... для свидания Харви.
- The car is almost new?
- Почти новая?
Furnishings, bar dues, 750 for a fax machine, 400 for a lease on a computer, a down payment on a new second-hand car, and we're broke again.
Офис, взнос в адвокатскую ассоциацию, покупка факса, аренда компьютера, выплаты за машину. Мы были на нуле.
I won't accept a new fucking car from your mother.
Я не приму новый автомобиль от твоей матери.
In the past 24 hours I have destroyed a car, been evicted, forced to reveal my most intimate secrets to a group of nymphomaniacs, watched my wife seduce a man, arrested for public urination and drugged by Jaco, my new prison pal!
За последние 24 часа я разбил машину, меня выгнали на улицу заставили рассказать о самых интимных секретах группе нимфоманьяков смотреть, как моя собственная жена совращает другого мужчину меня арестовали за писание в общественном месте, а тюремный кореш накормил меня наркотой.
I got car payments, I got new shirts.
У меня выплаты за машину, новые костюмы.
Sure... after all, we've just got a new car.
У нас же теперь новая машина.
- Well, its a new car.
- Машина - то у тебя не новая.
What, you got a shiny car and now you're someone new?
О, что, ты думаешь, обзавелся сверкающей машиной и теперь стал кем-то новым?
But anyway, it's a gray town car, new model.
Короче - серая тачка, новая модель.
I also had to buy her a new pair of shoes and detail her car.
К тому же я купила ей пару туфель и тщательно вычистила её машину.
OK, wait, because of somebody else's mistake I have to get in my car and drive all the way back to upstate New York?
Вы шутите? Я, выходит, теперь должна из-за чьей-то ошибки гнать свою машину обратно на север штата Нью-Йорк?
I gotta get you a new identity,..... some new clothes, a different car would do for now.
Я достал тебе новые документы,... кое-какую одежду, другую машину.
I bought a car in New York, On Brighton Beach, for 500 $.
Я купил машину в Нью-Йорке. Брайтон Бич.
He wants to try out that new show- - you know, Car Chat with Bob and Bethany.
Он хочет опробовать новое шоу "Автомобильная болтовня с Бобом и Бетани".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]