English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ N ] / Nut job

Nut job translate Russian

236 parallel translation
- The guy's a nut job.
- У него шариков не хватает.
He's a nut job.
Дa он жe больной.
She's a nut job.
Она абсолютно безумна.
I don't get it. How does a nut job like that get a set of gate coordinates?
Не понимаю, откуда у такого чокнутого типа взялись координаты врат?
– You fuckin'nut job!
Шизофреничка!
So, what is it? Stalker, blackmailer, random nut job?
Итак в чем дело?
- Hey, nut job!
- Эй, балбес!
I must come off like a complete nut job or something.
Я выгляжу полной идиоткой, наверное.
I'm a crazy man. I'm a nut job. I'm a freakball.
Я псих, я чокнутый, ебанутый!
I don't want to be around someone who's a nut job. - I need alone time with her.
Меня не прикалывает мысль находиться рядом с придурочной.
- Here it comes. - Just hike the ball, nut job.
Бросай мяч, кретин, вот и все!
I don't want to be around someone who's a nut job.
Я не хочу туда ехать!
- Just hike the ball, nut job.
- Оставь мяч, придурок!
Cops say he's a nut job.
Полиция считает, что у него поехала крыша.
Hey, you're that nut job from the checkpoint...
Да ты - тот самый чокнутый.
Call his parole officer. Come on, the guy could be a fucking nut job.
Этот парень может оказаться чокнутым.
I don't want this nut job following me to Vegas.
Я не хочу, чтобы этот псих увязался за мной в Вегас.
That girl is clearly a nut job.
Эта девушка однозначно сумашедшая.
- She won't let me off my patient, and there's nothing wrong with him except he's a nut job.
- Она не отпускает меня от моего пациента, а с ним ничего плохого, кроме пустяковой работы.
It was because I was a Christian nut job or because we were together five years without a proposal or because he would decide to have a drink with the entire Sports Illustrated Swimsuit Issue.
То я была ненормальной Христианкой, то он пять лет не делал мне предложения, то вдруг он решил напиться вместе с моделями из журнала "Пляжная мода".
You want to find out how a guy can call in a report on an earthquake and not be treated like a nut job?
Значит, говоришь, как сообщить о землятрясении, и чтобы тебя не приняли за психа?
So you're saying he's a nut job?
То есть ты думаешь, что он псих.
I don't know anyone who's gonna be able to talk some sense into this nut job.
Я не знаю, кто сможет показать этому психу, что он явно поступает не правильно.
" Let me preface this ad by saying if you are a nut job, pervert or fruitcake, move on.
В начале объявления поместите, пожалуйста, слова : " Если Вы - сумасшедший, извращенец или голубой Это не для Вас!
They thought Columbus was a nut job, right?
Колумба ведь считали сумасшедшим,
What a fucking nut job.
Что за ебанашка.
You think I'm a total nut job.
Ты думаешь, я просто чокнутая.
I knew you were a complete nut job the first time that I saw you.
Я понял, что ты полный псих сразу же, как увидел тебя.
But at least you're a nut job who might be on my side for a change.
Но, по крайней мере, ты псих, который на моей стороне для разнообразия.
Okay, nut job. End of meeting.
Ладно, псих... встреча окончена.
Hey, I don't need therapy, nut job!
Эй, мне не нужен психотерапевт, чокнутый ты человек!
No wonder your daughter's a fucked up nut job.
Неудивительно, что ваша дочь ебнутая на голову.
You're a nut job.
Ты делаешь дурную работу.
The Irish nut job.
О, шизанутый Ирландец.
you ask for a talking teddy... you get a bipolar nut job.
Попросишь говорящего мишку... - А получишь чокнутого с расстройством психики.
Hey, so the nut job went.
Ну что, она призналась.
Evans. Guy was a nut job.
Парень был повернут на работе.
Some nut job down there trached a guy with a pen.
Тупая работа - парень с ручкой в горле.
So, what, dixon is a nut job?
- Так что, Диксон чокнутая?
Been over half an hour. I tell you, the guy's a nut job.
Уже пол часа прошло.
Recalling your nut-job sister struggling with her underpants in a straitjacket.
Твоя безумная сестра, забавлялась со своими трусишками, прямо под его покровом.
Police are on it, but my sense is it's more demonic than some murderous nut-job.
Полицейские там работают, но я ощущаю скорее работу демонов, нежели маньяков.
Find out who else saw your nut-job.
Узнай, кто видел тебя вместе с этим чокнутым.
# Trapped in a box By a Cockney nut-job
Запертый в коробке, Сумасшедшим Кокни. Кокни — Лондонская шпана.
Oh, I'm a Cockney nut-job.
00 : 25 : 06,880 - - 00 : 25 : 08,518 Рубит по диагонали, будто играет кинжалами в уголки. О, я безумный Кокни.
You know, m-maybe you want to slow down on the nut-job collecting.
Может, повременишь со знакомствами с местными придурками?
What a nut job.
Тихо...
You're a nut bar, a whack job!
Ты чокнутый! Псих!
Guy's a nut job.
Этот парень - псих.
Better me than some outsider. Some religious nut-job bent on Armageddon.
Лучше я, чем кто-то чужой религиозный дурак, верящий в Армагеддон.
Nut job?
Шизанутый?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]