English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / On phone

On phone translate Russian

11,229 parallel translation
I don't- - I don't need to go into detail on your phone message.
Не хочу вдаваться в подробности по телефону.
Not just on her phone, her cloud, too.
И не только с телефона, но и резервные копии тоже.
I'm on the phone, sir!
Я говорю по телефону, сэр!
Thanks to our undercover op, we're now up on Levi's burner phone.
Благодаря нашей операции под прикрытием, мы получили доступ к одноразовому мобильнику Левая.
Hey, didn't you hear Kang Mo Yeon talking on the phone with chief earlier?
Не слышала ее разговор с председателем?
Yes, sir. I'll put Doctor Kang on the phone.
передаю трубку руководителю Кан.
Oh, well, you left your phone on your desk, and Alex texted when you were in that staff meeting.
О, ну, Вы оставили свой телефон на столе, а Алекс прислала сообщение, когда Вы были на встрече.
He lives out in Reseda, and he sounds really good on the phone.
Он живет в Резеде, и говорил он многообещающе.
Riggs would text him on his sat phone nearly every day.
Риггс писал ему на спутниковый телефон почти каждый день.
Riggs just turned on his phone.
Риггс только что включил телефон.
Jack, who called you on the sat phone?
Джек, кто звонил тебе на телефон?
Jack, who called you on the sat phone?
Джек, кто тебе звонил?
( CELL PHONE BEEPING ) KRISTEN BELL : ( ON HEADPHONES ) He tore off my scarf, a savage beast in heat.
Он сорвал с меня шарф, словно дикий зверь в брачный период.
Do you have the number for Grace's editor saved on your phone?
У вас не сохранился номер редактора Грейс?
He had your phone number written on a coaster.
У него был ваш номер телефона на подставке.
Old man Newcomb's on the phone.
Старик Ньюкомб на телефоне.
On my phone.
Разговаривала по телефону.
Sir, I'm on the phone with Pearl Harbor.
Сэр, я на связи с Перл Харбор
So if you happen to find yourself on the phone - with the commissioner...
Так что, если будет говорить по телефону с комиссаром...
You as hot as you sound on the phone?
Ты такая же горячая, как и твой голос по телефону?
And if what Powell says is true, the daemon is worthless if it's not on anyone's phone.
И если история Пауэлла правда, демон бесполезен вне телефона.
Who was Rowe on the phone with when he got shot?
С кем Роу говорил по телефону, когда его подстрелили?
Lobos is dead, and the cell phone found on his person links us to this office.
Телефон, найденный на теле Лобоса, связан с этим ведомством.
Gibbs is on the phone with our Russian spy, and I need to run a trace, fast.
Гиббс говорит с русской шпионкой, и мне нужно начать отслеживать, быстро.
Uh, McGee may have let it slip on the phone, but I will not say a word.
Макги, кажется, проговорился по телефону, но я не скажу ни слова.
You called him on his phone?
Вы звонили ему на его телефон?
That's where the phone showed up when I pinged it, and Watch Command figured, based on her history,
его телефон показал, что он ещё там, когда я проверил по местоположению Отдел поиска считает, основываясь на её истории, что Аманда должна быть с ним
Fortunately for us, on this photo posted by someone else's phone, he tagged all his bros.
К счастью для нас, он отметил всех на этой фотографии
And I couldn't really check in on her when I was in Mexico, because I didn't have my phone. You keep playing this game. Oh, my God!
Я не выяснял, где она, пока был в Мексике, потому что у меня не было телефона ты всё ещё продолжаешь врать боже, чувак, я же говорю...
Sir, no FBI credentials have been reported missing or stolen, and I checked all cell phone locations of male agents, including those who traveled to Los Angeles either on assignment or for personal reasons.
Сэр, не было сообщений об утере или краже удостоверений ФБР, и я проверила местоположение всех телефонов агентов мужского пола, включая тех, кто приехал в Лос Анджелес по работе или в личных целях.
He may have a stolen police radio or a scanner app on his phone.
У нее, скорее всего, есть украденное полицейское радио или программа-сканнер на телефоне.
Uh, McGee may have let it slip on the phone, but I will not say a word.
МакГи случайно проболтался по телефону, но я никому не сказала.
He won't tell you the truth on the phone.
По телефону он не скажет, что хочет вернуться.
No one says anything on the phone.
Никто ничего не говорит по телефону.
I've just been on the phone to the Chief Constable.
Я только что говорил с начальником полиции.
According to these phone records, Sven took a break in the middle of working on Arrieta to call Michael Haas, the administrator at Willowbrook.
Согласно этим отчетам, в самом разгаре работы над трупом Свен решил позвонить директору Дома престарелых, Майклу Хаасу.
She's on the phone more than usual.
Постоянно висит на телефоне.
Like an idiot, Stefan didn't renew the minutes on his cell phone.
Какой идиот, Стефан не пополнил совой мобильному телефону.
I heard his grandfather on the phone.
Я слышал его деда по телефону.
Whoever the leak is at your office was calling him on that phone.
Его осведомитель в вашей конторе звонил ему на этот номер.
The cell that was found on Lobos when he was killed... what was the phone number attached to it?
Какой у него был номер?
Get Carroll back on the phone.
Созвонись с Кэрролом.
I can't talk about this on the phone.
Это не телефонный разговор.
I'll keep a trace on Carroll's phone.
Я буду следить за телефоном Кэррола.
- Did Garcia have his phone on him?
- У Гарсии был с собой телефон?
We should be right on top of this phone.
Мы должны стоять прямо на этом телефоне.
Garcia was always taking notes on that phone.
Гарсия постоянно что-то записывал в своем телефоне.
We have to assume Sergei Mishnev has heard everything we've said, on the phone and at the chancellery.
Итак, мы признаем, что Сергей Мишнев слышал все, что мы говорили по телефону и в посольстве.
- Sid's on the phone to the garage about your car.
- Сид звонил в гараж насчёт вашего автомобиля.
Whoever I spoke to on the phone was lying.
Женщина, с которой я говорила по телефону, солгала мне.
It was you I spoke to on the phone, wasn't it, pretending to be his wife?
Это вы говорили со мной по телефону, притворившись его женой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]