English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ O ] / Outside the church

Outside the church translate Russian

58 parallel translation
There's no salvation outside the church.
Вне Церкви нет спасения.
No one will meet salvation, outside the church.
Никто не найдет спасения за стенами Церкви.
There's no salvation outside the church.
Никто не обретет спасения вне Церкви.
Outside the church, imagine the scene...
Если б ты видела, что творилось перед церковью.
You place is outside the church, not inside it. Never mind.
вам под церковью следует сидеть, а не в церкви.
We'll have a detail outside the church, just in case he is.
Мы приглядим за церковью снаружи, на случай если это так.
To atone for what happened outside the church in belfast.
Скажи, что я сделал все, чтобы искупить тот день возле церкви в Белфасте.
My God, I couldn't believe it when they dropped the coffin outside the church.
Господи, я не поверила своим глазам, когда они уронили гроб при выходе из церкви.
I saw them... I saw them outside the church, but they... they all looked so grand standing there,
Я видела, как они выходили из церкви, но они выглядели так величественно.
Outside the church.
Возле церкви.
Bunuel wanted to rebel against the dogmatic structures of the Church that said, "There is no salvation or grace outside the Church."
Бунюэль восставал против догматических структур католической церкви, которые утверждают, что нет спасения вне церкви, церковь - посредник благодати.
Right outside the church.
Рядом с церковью.
"There is no salvation outside the church"
"Вне -" "Вне Церкви нет спасения." Я помню латынь.
Outside the church, Eileen told me she'd been cut off from the mercy of God.
Выйдя из церкви, Элин сказала, что лишена божьей милости.
I mean, who wants to see a horse having'a crap outside the church when you're stood there in all your finery?
Кого удивишь лошадьми, которые будут гадить возле церкви, пока вы стоите перед алтарём?
Okay, so you have your final dress fitting at 3. The limo's picking you up at 3 : 30... and you have wedding photos outside the church... and naked male Jell-o Wrestling at 5.
Отлично, значит последняя подгонка платья в 3 : 00, лимузин прибудет за тобой в 3 : 30, и тебе предстоят свадебные фотографии перед церковью и битва голых парней в 5 : 00.
So I prayed outside the church.
Я молился у входа в церковь.
You have no right to step outside the church!
Вы не имеете права действовать за пределами церкви.
I will step outside the church if that's what needs to be done, though the door should shut behind me!
Я выйду за пределы церкви, если это неизбежно, даже если дверь захлопнется за мной навсегда!
I understand you think if you do anything outside the church... that you're just gonna fall back into that life with the drugs.
Я понимаю, ты думаешь, что если ты будешь что-либо делать вне церкви... то ты снова вернешься к прежней жизни с наркотиками.
Look, I told you, I saw a guy who looked like Wakefield Outside the church.
Я же сказал, что видел парня, похожего на Уэйкфилда, рядом с церковью.
Could that be who JD saw outside the church?
Может, это его видел Джей Ди около церкви?
We must avoid the people answers outside the church search.
Нельзя, чтобы люди искали ответов за пределами Бога и Церкви.
I want Jake from Sixteen Candles waiting outside the church for me.
Я хочу, чтобы Джейк из "16 свечек" ждал меня у выхода из церкви.
- Where? Charlie 3-0. Two men with helmets outside the church, with MP-5s.
Чарли 3-0. 2 мужчин в шлемах снаружи церкви, с винтовками MP-55.
Okay outside the church.
Хорошо, у церкви.
Agent, I assume you will be looking at suspects outside the church.
Полагаю, вы будете искать подозреваемых и вне стен этой церкви.
I mean, at the end there outside the church
¬ смысле, там, перед церковью,
This is archival footage from a closed-circuit camera outside the church.
Это снимок из архива с камеры системы замкнутого контура вне церкви.
They had a terrible fight outside the church two days ago.
У них была страшная ссора у церкви два дня назад.
Surveillance cam footage outside the church backs sister Mary's story.
Запись с камеры наблюдения возле церкви подтверждает рассказ сестры Мэри
I can always beg for alms outside the church.
Буду клянчить подаяние на паперти.
I saw her hiding from the inspector outside the church.
Я видел, как она пряталась от инспектора во дворе церкви.
Maybe if you gave me away... and I got married in a church in a wedding dress... instead of down at the City Hall with strangers outside the door... then maybe I wouldn't have had the bad luck I had.
Может быть, если б ты меня вёл... и я выходила бы замуж в церкви в подвенечном платье... а не в мэрии с незнакомцами за дверью... тогда, возможно, у меня не было бы невезение, которое у меня было.
A sin eater... a renegade who provides a path to heaven outside of the church, outside of our savior.
Пожиратель Грехов. Ренегат, обеспечивающий дорогу в рай за спиной у Церкви и нашего Спасителя.
Jack Rollins followed girlfriend Angela Reeves to Stockton, California, and enrolled in a course in Bible study here at the California Gateway Brotherhood Church, a Pentecostal assembly just outside Stockton.
Анжелой Ривс в Стоктон, штат Калифорния. После чего начал изучать библейские писания здесь, в церкви братства Гэйтвэй, где было проведено первое собрание его паломников.
He might be forced to live outside the laws of holy church, and beyond your holiness's authority.
Он будет вынужден жить вне законов святой церкви, и вне власти вашего святейшества.
On Sundays, he would escort Emma and the children here to the parish church in Down, but while they went into the service, he remained outside and went for a walk in the country lanes.
По воскресеньям, он привозил Эмму и детей сюда, в церковь Дауна, но пока они были на службе, он оставался снаружи и гулял по деревенским улочкам.
Today Outside of the church.
- Сегодня, около церкви.
It is important that you do not put up banners, slogans or signs on your own, neither inside the church nor outside, do not cheer or call for manifestations.
Я прошу Вас, самостоятельно не вывешивать никаких транспарантов, флагов, лозунгов. Как внутри церкви, так и на улице. Не издавать никаких криков или призывов к демонстрации.
Back outside and through a side door leading up to the roof, you'll find the Ethiopian Orthodox Church.
Выйдя наружу и пройдя через боковую дверь, ведущую на крышу, вы найдете Эфиопскую православную церковь.
Paul's body lies in the Church of St Paul's Outside the Walls - the name says it all.
" ело ѕавла лежит в соборе Ђ — в € того ѕавла за городскими стенамиї. — амо название говорит о многом.
If the outside world could see this Church as I do looking beyond the ritual of these walls they would see a modern miracle.
Если мир увидит Церковь такой, какой её вижу я, за пределами обрядов и ритуалов он узрит современное чудо.
The church square outside NOKAS
Церковь площади перед NOKAS
The church square outside NOKAS
Площадь за NOKAS
Someone outside of the church.
С кем-нибудь не из этой церкви.
It was a windy day outside the black church, so I got a couple of good ones.
За "черной" церковью было ветрено, так что я достала парочку симпатичных.
I remember me and Ziggy were sitting outside, and some preacher guy came from Jamaica, another one came from the Ethiopian Church, and I'm telling Ziggy, " Ziggy, he's gonna be all right, you know?
И какой-то проповедник приехал с Ямайки, другой пришел из Эфиопской церкви, и я говорю : "Зигги, с ним всё будет нормально, только посмотри, сколько людей молится".
So Arthur's outside making the call, and the priest- - and I swear to God this is true- - Starts leading the church in a prayer for our nation's safety.
А Артур за дверью звонит, а священник... клянусь богом, это правда... начинает призывать верующих помолиться за безопасность нации.
The second book Gutenberg printed was well outside the beliefs of the Church.
Вторая книга, которую напечатал Гуттенберг, была далека от постулатов церкви.
So he sees somebody outside and he runs into the church.
Итак, он видит кого-то снаружи и бежит в церковь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]