English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Petrovich

Petrovich translate Russian

121 parallel translation
IT IS ALEXIS PETROVICH, SONIA'S COUSIN.
Это Алексис Петрович, кузен Сони.
Vladimir Petrovich, Do you love military music?
Владимир Петрович, вы любите военную музыку?
Don't you think she's charming, Vladimir Petrovich?
Вы не находите ее очаровательной, Владимир Петрович?
"Vladimir Petrovich, I've come to tell you that I don't feel any sympathy for you."
Владимир Петрович, я пришел повторить вам, что не испытываю к вам никакой симпатии. ".
- Vladimir Petrovich, I'd like to talk to you.
- Владимир Петрович, мне бы хотелось сказать вам пару слов.
Vladimir Petrovich,
Владимир Петрович
Nobody would have dared not taking sides with Vladimir Petrovich.
Никто не осмелился бы отказать в своей руке Владимиру Петровичу.
Then Vladimir Petrovich isn't rich?
Так Владимир Петрович выходит небогат?
- Greeting Nikolay Petrovich.
- Приветствую, Николай Петрович.
Excuse me please, Vadim Petrovich
- Извините меня, пожалуйста, Серафим Петрович.
Where are you, Petrovich? We need cement
- Где же ты, Петрович, раствор давай.
Pyotr Petrovich you and me'we've gone through so much together.
Петр Петрович, мы с вами вместе, как говорится, съели не один пуд соли.
It was Pyotr Petrovich Garin who sent me for you.
Меня прислал за вами Петр Петрович Гарин.
Maxim Petrovich, this hand was working clad in cotton gloves from factory no. 8.
Эта рука действует в хлопчатобумажных перчатках фабрики номер восемь.
Vitaly Petrovich.
Виталий Петрович.
From Alexei Petrovich Dokhturov.
От Дохтурова Алексея Петровича.
the Reverend Maxim Petrovich.
Начнем с уважаемого Максима Петровича.
Gavrila Petrovich called me names using the lingo.
А Гаврила Петрович по фене ругается!
Gavrila Petrovich, this is for you.
Гаврила Петрович, это тебе. - Спасибо.
Good for you, Fyodor Petrovich!
- Молодец, Федор Петрович, молодец!
- Shilov, Yegor Petrovich.
- Шилов Егор Петрович.
Albert Petrovich!
- Альберт Петрович!
Prince Sergey Petrovich!
Князь Сергей Петрович!
You're lucky, Sergey Petrovich, that you don't have children.
Ваше счастье, князь Сергей Петрович, что у вас нет детей.
Fyodor Petrovich.
Фёдор Петрович.
... Fyodor Petrovich, are you sure?
... Фёдор Петрович, вы не путаете?
Fyodor Petrovich,... do you remember what was on the radio when you met Gruzdev?
Фёдор Петрович а не припомните, что оно играло, когда вы Груздева встретили?
So you and me are football fans. Fyodor Petrovich, what half was it?
Так ведь мы с вами болельщики, Фёдор Петрович, какой тайм-то был?
Fyodor Petrovich, Grinin moving forward, delivers a blow...
Фёдор Петрович, ну там, Гринин проходит по центру, потом бьёт по воротам...
Peter Petrovich, is that you?
Петр Петрович, это ты?
Petr Petrovich, save us!
Петр Петрович, спасите нас!
Valentin Petrovich!
Валентин Павлович!
Valentin Petrovich, the inspector filed a report against you, and he won't withdraw it, so I'm forced to take measures.
Валентин Павлович, тут инспектор на вас такой рапорт подал, и не хочет его забирать, вот вынужден принять меры.
Actually, I have a ms for Semyon Petrovich.
Я ему рукопись из редакции привез.
And by the time I get to grigory kutuzov, yefim petrovich polenov, stepanida bedryagina- - I'm off to the races.
И к тому времени, как я добираюсь до Григория Кутузова, Ефима Петровича Поленова и Степаниды Бедрягиной, я уже засыпаю.
Ivan Petrovich Berastau - my enemy.
Иван Петрович Берестов — враг мне.
Hurt proud Ivan Petrovich.
Больно горд Иван Петрович.
Ivan Petrovich helluva be angry.
Заждались вас. Иван Петрович шибко серчают.
Oh, once all, Ivan Petrovich.
Ой, да некогда всё, Иван Петрович.
Oh, oh, oh, Ivan Petrovich.
Ой, ой, ой, Иван Петрович.
Not that under Paul Petrovich, God rest his soul. Then there was an order.
Не то, что при Павле Петровиче, царство ему небесное.
Bonjour, Pavel Petrovich.
Bonjour, Павел Петрович.
Try Pal Petrovich.
Попробуйте, Пал Петрович.
Pavel Petrovich double birthday.
У Павла Петровича двойные именины.
Thank you for your kind words, Ivan Petrovich.
Спасибо на добром слове, Иван Петрович.
Ivan Petrovich Berestova.
Ивана Петровича Берестова.
And in general, Ivan Petrovich appeared not bear as I had imagined, and the nicest person.
И вообще Иван Петрович оказался вовсе не медведем, как я его себе представлял, а милейшим человеком.
Ivan Petrovich Berastau and his son, Alexei Ivanovich.
Иван Петрович Берестов и сын его, Алексей Иванович.
- Gavrila Petrovich.
- Гаврила Петрович.
Gavrila Petrovich...
Гаврила Петрович...
It's my fault, Dmitry Petrovich.
Это моя вина, Дмитрий Петрович.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]