English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Pooh bear

Pooh bear translate Russian

57 parallel translation
- Nothing, Pooh Bear, nothing.
- Это почему? Что с тобой?
Bears love honey and I'm a Pooh bear
И одной пыльцой питался бы
- Good morning, Pooh bear.
- Доброе утро, Винни.
What are you looking for, Pooh bear?
Что ты ищешь, Винни?
- Oh, hello, Pooh bear.
- О, привет, Винни.
Pooh bear!
Винни!
- Well, if it isn't Pooh bear.
- Неужели это Винни?
Cheer up, Pooh bear.
Выше нос, Винни.
Pooh bear, there's only one thing we can do.
Винни, остаётся только одно.
Bears love honey and I'm a Pooh bear
Медведи любят мёд, а я - мишка Винни
There you are, Pooh bear.
Вот и ты, медведь Винни.
Oh, thank you, Pooh bear.
О, спасибо, мишка Винни.
Our quick thinking unsinking Pooh bear
Великого Винни-медведя
- Tell ya to lay off those pork rinds, Pooh Bear.
Вот она, шкурка.
Hi, Mr. Pooh Bear. Do you remember what we discussed in the car?
Помнишь, карапуз, о чём мы говорили в машине?
Pooh bear, maybe you should cut back on the honey. [Jaz] Agh, who's grabbin'my underwear?
Вини пух полез за медом.
Boy they called Pooh Bear, chubby fella with braids.
ѕарн € звали ¬ инни ѕух, пухлый такой парнишка с косичками.
Winnie, Winnie the Pooh bear.
Винни, Винни Пух, медвежонок.
I gots to get back to the studio, but I'll holler at you later, okay, pooh bear?
Мне надо вернуться в студию, но я позову тебя позже, ладно, Винни-Пух?
You, Pooh bear will wash, dry and laces stroke, not just me.
Ты мне, сявка, и стирать, и сушить, и шнурки гладить будешь. Понял? И не только мне.
I used my dad's old tape recorder and a Winnie the Pooh bear.
Я использовал старый папин магнитофон и игрушечного Вини-Пуха.
Looks like Pooh Bear got in the honey pot.
Похоже, Винни-Пух попал в горшок с мёдом.
Come here, Pooh Bear?
Иди сюда, медвежонок Пух?
It was either that or "Pooh Bear."
У меня был выбор, это или "Винни Пух".
I'm so picturing this baby in a Pooh Bear onesie, singing the Klingon Empire song.
Так и вижу, как малыш в ползунках с Винни Пухом - Поёт Клингонский гимн.
What a big, beautiful, panda-Pooh Bear boy you are.
Какой ты большой, красивый, медвежонок панда-Пух.
Hey, pooh bear, you want to let me do that?
Эй, Винни, может я сама?
You know why I call you Pooh Bear?
Знаешь почему я зову тебя Винни-Пух?
My Pooh Bear.
Мой Винни Пух.
Where have you been, Pooh Bear?
Где ты был, медвежонок?
A very long time ago, about last Friday there lived a bear cub under the name of Winnie-the-Pooh
А почему под именем? Потому что над его дверью была надпись : "Винни Пух", а он под нею жил.
Don't pay attention to me, Pooh-the-Bear-Cub.
Это шутка. Ха-ха!
His best friend is a bear called Winnie the Pooh, or "Pooh" for short.
Его лучшим другом был медвежонок по имени Винни или просто "Винни".
Now, Pooh, being a bear of very little brain, decided to invite the new sound in.
Винни, будучи очень глупым мишкой, решил пригласить звук войти.
Pooh, for a bear of very little brain, you sure are a smart one!
Винни, а ведь для глупого медведя ты очень умён!
I want to do a big score with Pooh-Bear.
я хочу взять товар у Медведика.
Tell him I wanna make a deal with Pooh-Bear.
Скажи, что я хочу заключить сделку.
Why do they call him Pooh-Bear?
А почему его зовут Медведиком?
Pooh-Bear did so much gak they had to cut his nose off.
А Медведик нюхал столько, что ему отрезали нос.
You got a lot of nerve. Pooh-Bear likes that in a young man.
Ты крепкий парень, и мне это нравится.
Pooh-Bear is in.
Медведик в деле.
Pooh-Bear is his nickname.
Его кличка - - Медведик.
Holland Dale Monty, a.k.a. Pooh-Bear.
Холланд Дэйл Монти, он же Медведик.
Pooh-Bear scores dope by ripping off other slingers.
Он здорово приподнялся на том, что грабил других торговцев.
Pooh-Bear goes down, nobody gets hurt.
Твое дело маленькое. Делай, что скажут.
I want to talk to Pooh-Bear.
Надо поговорить с Медведиком.
- Pooh-Bear, what's up?
- В чем дело?
Make sure you come alone because Pooh-Bear doesn't like surprises.
Проверь, чтобы не было хвоста. Медведик не любит сюрпризов.
Get Pooh-Bear to meet at the Tropic Motel.
Назначь Медведику встречу в мотеле.
- Pooh-Bear needs a little landscaping.
- Медведику надо следить за садом.
Any word from Pooh-Bear?
Эй. Есть вести от Медведика?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]