English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Potent

Potent translate Russian

337 parallel translation
If so then LSD was a remarkably potent drug. He decided to experiment on himself.
≈ сли это было так, получалось, что Ћ — ƒ - потр € сающе сильный препарат.'офманн решил проэкспериментировать на себе.
A potent figure of our century America's Kubla Khan :
Один из столпов нашего века, американский Кубла Хан -
With just a drop of potent liquor
Один глоток пьянящего ликера -
It'd very potent. Don't make fun, even of him.
Он применяет снадобья из льва, это очень важно.
It's potent,
Оно крепкое лекарство,
Thus did he persuade them Promising paradise, he gave his followers A potent draught and whilst they slept
он обещал им райские горы и сокровища о которых они и во сне не мечтали говорил приведёт в долину с молочными реками ручьями из меда, и озёрами вина.
Most potent, grave and reverend signors my very noble and approved good masters that I have ta'en away this old man's daughter it is most true.
Вельможи, покровители мои! Что дочь у старика я отнял - правда, И правда то, что я обвенчан с ней.
I learned it in England, where indeed they are most potent in potting.
Я выучился ей в Англии - вот где умеют пить!
For this, sir, is the most potent weapon in war.
А для этого, сэр, есть самое мощное оружие в войне.
Because of your Vulcan physique, I've prepared an extremely potent shot for you.
Для вашего вулканского организма я приготовил довольно сильную дозу.
The gas in that box of yours was pretty potent.
Газ был довольно мощным.
He can be the most potent weapon imaginable to ensure the government is not returned in the election.
Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания праывительства.
Potent stuff.
Забористая штука.
Ethyl methane sulfonate is an alkylating agent and a potent mutagen.
Этилметансульфат - алкилирующий, сильный мутаген.
Has your dainty thing become too shrunken to be potent?
Или у тебя уже не стоит?
Potent. You can feel it when you pick them up.
Прямо ощущаешь её, когда берешь их в руки.
Makes me feel potent like I can drive girls crazy.
Меня он заставляет чувствовать в себе мужскую силу, а девушек сводит с ума.
And, for thou wast a spirit too delicate to act her earthy and abhorr'd commands, refusing her grand hests, she did confine thee, by help of her more potent ministers, and in her most unmitigable rage, into a cloven pine ;
Но ты был слишком чист, чтоб выполнять Ее приказы скотские и злые ; Не слушался ты ведьмы, и она При помощи других, сильнейших духов
Graves at my command Have wak'd their sleepers, op'd, and let'em forth, By my so potent art.
По моему велению могилы Послушно возвратили мертвецов. Все это я свершил своим искусством.
- It's also a potent herbicide.
- А еще, как мощный гербицид.
It was a very potent experience.
Это было очень... сильное переживание.
The son becomes potent... sexually active... Leads to the destruction of his father, who he replaces.
Сын взрослеет, он вступает в половую жизнь, постепенно начиная замещать и устранять своего отца.
This taree is most potent.
Может глоток Тари поможет придти в себя?
We Minbari consider love a potent force for healing.
Мы, Минбарцы, считаем любовь мощной исцеляющей силой.
- In my country they speak of a man so virile, so potent that to spend a night with such a man is to enter a world of sensual delights most women dare not dream of.
- В моей стране есть название для мужчины, очень сильного, с огромной потенцией такого, что провести ночь с таким мужчиной значит войти в мир таких чувственных наслаждений, о которых большинство женщин даже не мечтает.
O Zeus, most potent of gods!
О Зевс, сильнейший из богов!
Scratch Acid and Big Black... said that Seattle had the most exciting... potent scene going on in the U.S.
Scratch Acid и Big Black... говорили, что в Сиэттле самая поражающая... мощная сцена, которая только есть в США.
Drink it carefully It is most potent
Пейте осторожно - вино крепкое.
I don't know what you drank, but it must've been potent.
Не знаю, что вы там пили, но явно не воду.
- l'm even more potent now.
- Я сейчас еще плодовитей.
A very potent hallucinogen.
Это сильнодействующий галлюциноген.
It's very trashy but potent.
Они топорные но чувствуется потенция.
Willow, channelling such potent magics through yourself... It could open a door you may not be able to close.
Виллоу, пропуская настолько мощную магию через себя... можно открыть дверь, которую ты, возможно, не сможешь закрыть.
You see, the werewolf is such a potent,..... extreme representation of our inborn animalistic traits,..... it emerges for three consecutive nights, the full moon and the two nights surrounding it.
Видите ли, оборотень это такое мощное исключительное представление наших врожденных животных черт оно проявляется в течение трех ночей, в полнолуние и двух ночей соседствующих с ним.
I left feeling powerful, potent and incredibly alive.
Я чувствовала себя полной сил и энергии новой жизни.
I can make my potion more potent If I can add unicorn's milk of 2 heads.
Эликсир можно усилить с помощью молока двухголового единорога.
"I do believe, induced by potent circumstances, that thou art mine enemy."
"Я в плену обстоятельств, которые ополчились против меня..."
Then I can only think it must be the power of the locomotive... the sheer, potent sexual energy that arouses your masculinity.
Он никогда не встречался с этим цыганским гитаристом, и никогда не хотел этого.
It's extremely potent, but a completely mellow high.
Очень прущая, но кайф совершенно лёгкий.
There's a very strong, very potent solution of liquid morphine... and it's a little bottle.
Есть в виде раствора, очень сильное средство. Такая маленькая бутылочка с пипеткой.
To the Goa'uld, a child is nothing more than a potent weapon.
В руках Гоаулда ребенок ни что иное, как мощное оружие.
- A potent combination.
- Мощная комбинация.
- The beanstalk has a potent smell, it puts off the dogs.
Так. Хватит загадывать нам дурацкие загадки.
He's been married a really long time. His sperm'll be really potent.
Он давно женат, его сперма будет эффективна.
- It's very potent stuff, you know. - really?
Это очень сильная энергия, Руби.
Rubin used cross-pollination to develop a strain of marijuana that is not only remarkably potent... but completely undetectable by any drug tests.
При помощи перекрёстного опыления он произвёл сорт марихуаны, который не только серьёзно вставляет... но и абсолютно не поддаётся определению наркотестами.
Neurologically, the drug is so potent, it literally turned off the judgment receptors in her brain,'causing her to kill without pressing the consequences.
Неврологически, наркотик настолько силен что выключает в ее мозгу рецепторы, отвечающие за суждение, заставляя ее убивать, не задумываясь о последствиях.
Our potent supplement is made up of 25 % real badger milk.
Наши самые сильные добавки содержат 25 % настоящего барсукового молока.
A mod is a being, much like your skunk, only far more potent.
Модник - это существо наподобие вашего скунса, только гораздо более вонючее.
It's potent.
Мощно.
But... potent.
- Маленькие, да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]