English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Prepare to be amazed

Prepare to be amazed translate Russian

26 parallel translation
Prepare to be amazed.
- Приготовьтесь к тому, что будете поражены.
Prepare to be amazed.
Приготовьтесь к изумлению.
Prepare to be amazed.
Приготовься изумиться.
Do I make my own noodles! ( LAUGHING ) Stand back, prepare to be amazed.
Отойди в сторону и готовься изумиться.
Well, I don't want to scare you, but prepare to be amazed.
Ну, не хочу тебя пугать, но приготовься к восхищению.
Mrs. Ainslie, prepare to be amazed.
Миссис Эйнсли, сейчас я вас удивлю.
Pick a card, put it back, and prepare to be amazed.
Выбери карту, верни в колоду и приготовься к изумлению!
Prepare to be amazed.
Приготовьтесь, вы будете поражены.
Prepare to be amazed, and disgusted.
Приготовьтесь к изумлению, и отвращению.
Prepare to be amazed.
Сильно поразитесь!
'If, like me, you thought exercise was just about'pounding the streets or hitting the gym for hours on end,'then prepare to be amazed.'
Если, подобно мне, вы думали, что занятие физкультурой заключаются в том, чтобы бегать трусцой по улицам или проводить по нескольку часов в спортзале, то вы будете удивлены.
Now, kids, prepare to be amazed by Swinonus rhinonium or the rhino... pig!
А теперь, ребятки, приготовьтесь изумиться свиномиумом ринониумом или просто свино... рогом!
Ladies and gentlemen, prepare to be amazed at our amazing magic show!
Дамы и господа, сейчас вы будете поражены нашим поразительным магическим шоу!
Ladies and gentlemen, prepare to be amazed.
Дамы и господа, приготовьтесь к невероятному зрелищу!
Prepare to be amazed.
- Приготовься к сюрпризу.
Prepare to be amazed.
Проверим твою реакцию.
"Prepare to be amazed." It's a signature of some kind.
"Приготовьтесь удивиться". Это что-то вроде подписи.
"Prepare to be amazed."
"Будь готов удивиться".
Prepare to be amazed and distracted as I, Morgan Fairchild Tookers do something I've never done :
Готовьтесь поразиться и отвлечься, глядя как я, Морган Фэйрчалд Тукерс, сделаю то, чего никогда не делал :
Prepare to be amazed, my friend.
Готовься удивляться, мой друг.
Prepare to be amazed.
Сейчас такое увидите!
Prepare to be amazed.
Приготовьтесь удивляться.
Put'em on and prepare to be amazed!
Наденьте их - и будете поражены!
Prepare yourselves, ladies and gentlemen, to be terrified and amazed.
Приготовьтесь, дамы и господа, к ужасу и изумлению.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]