English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ P ] / Publicist

Publicist translate Russian

246 parallel translation
A publicist and a very rotten one
Писака, писака низкого пошиба...
A publicist who must be a poor devil without country somebody who's slashing the Kaiser
Публицист... низкий тип... безродный негодяй.
That publicist with no fatherland, that loafer known by the name of Haller and myself... are one and the same person.
Этот писака низкого пошиба, этот безродный прохвост по имени Галлер - не кто иной, как я.
What'd he do, hire a publicist?
Что он сделал, нанял всех репортеров?
Sy Spector, publicist.
Сай Спектор, связи с общественностью.
People have certain ideas about me that are created by my publicist and this TV show I do.
У людей сложилось определенное мнение обо мне которое было создано моим менеджером и этим шоу на ТВ.
I've been pissing off every publicist, burning every freakin bridge in the industry,
Я злил каждого публициста, сжигал каждый поганый мост в кинопромышленности,
Oh, my brother, the publicist.
Мой брат - умеет красиво расписать товар.
Yeah. You would say that. You're a publicist.
- Что еще может сказать рекламный агент?
He just had a good publicist, that's all.
У него был просто хороший публицист. Все.
You'll pay because it would be less than the salary of a publicist.
Вы заплатите потому, что это будет меньше, чем зарплата публицисту.
- The studio's publicist. You remember.
- Агент по работе с прессой.
I can't even enjoy my shower now, Mr. Publicist piece of shit.
Ну, теперь из-за тебя весь кайф под душем обломился, м-р Дерьмо.
You're a publicist.
Ты агент по работе с прессой.
I'd imagine a beautiful publicist would make for a better presentation.
Но, я полагаю, красивая журналистка производит лучшее впечатление.
Theresa Folsom, 24, she's a publicist for a publishing house.
- Тереза Фолсом, 24 года, она публицист в издательстве.
You're a publicist.
Ты не агент. Ты пиарщик.
Not a murderer or a child molester but a publicist who has fantasies about pretty little actresses.
Не убийцу, не совратителя детей. Пиарщика, фантазирующего о симпатичных актрисульках.
Adam, if you're watching, don't be a publicist.
Адам, если ты это смотришь, не будь пиарщиком.
Lou, after we got done talking, called Tim's publicist.
Честное слово.
Tim's publicist's name is Bumble Ward. I'm not making it up.
Ещё разок : тимова публициста зовут Бамбл Уорд.
Say it one more time. Tim's publicist's name is Bumble Ward.
По нашей планете ходит кто-то... по имени Бамбл.
Just to the conference room. He and Mike are meeting the publicist for tonight.
Он в зале заседаний, они с Mайком готовятся к встрече с журналистами.
- My publicist's idea.
- Да, идея моего публициста.
Look, Vanessa's sister, she's got this publicist... and the first thing she does is get her invited to some spa thing in Long Beach.
У сестры Ванессы есть знакомый публицист и её сразу пригласили на какие-то спа-процедуры в Лонг-Бич.
I met a publicist today.
Я тут повстречал пресс-агента.
So this publicist, Michael, is she cute?
Твоя пресс-агент, Майкл, она симпатичная?
And so the family gathered at the model home... eager to hear their new publicist's plan.
Итак, семья собралась в эталонном доме, чтобы услышать план нового пресс-агента.
A publicist... No, no. I was talking to George Michael.
Нет-нет, я Джорджа Майкла спросил.
Let's take two steps back... and why don't you find yourself a new publicist.
Мы делаем ДВА шага назад, а ты ищешь себе нового пресс-агента.
What he really needs is a good publicist.
Если ему что сейчас и нужно, так это хороший публицист.
She's this hyper, skinny publicist.
Зовут Джоанна. Она пресс-агент, тощая, суетливая.
The publicist had opened the crates for a photo op.
Рекламный агент открыла их,... чтобы сделать кадр.
I had my publicist plant an item in the tabloids after I caught him fucking a P.A.
Я сдал его таблоидам, после того, как застукал в постели с мальчишкой-ассистентом.
Okay, I'm the celebrity, and you be the publicist.
Так, я буду знаменитостью, а ты журналисткой.
Well, according to my publicist, quite a few people are saying it.
Судя по публикациям в прессе - как раз наоборот.
Jack. Jack. He had been a errand boy for Zhang Tao, he was like a publicist's assistant for his daughter, he's got to get Tommy out of jail he's getting yukked with by the judge...
Он был мальчиком на побегушках у Жанг Тао, помощником у его дочери, он вытаскивал Тома из тюрьмы, над ним насмехался судья...
You're my publicist.
Ты мой агент.
I was actually looking for that publicist guy.
Я вообще-то искал того парня журналиста.
Do you have a publicist?
У вас есть представитель в прессе?
- According to your publicist...
- По словам вашего издателя- - - Нет. Это все.
Some gossip guy calls my publicist and says "Is he dating Harriet Hayes?" I don't comment.
Не могу поверить, что ты до сих пор... Позвонили из какой-то желтой газетенки и спросили
You're that nutjob doctor That keeps calling my publicist.
Так ты тот чокнутый врач, который названивал моему агенту!
I told Laurel my daughter could make a better seating char than that drug-addled publicist.
Я же говорила Лорел, что моя дочь справится с этим лучше, чем этот обдолбаный агент по рекламе.
Vince, you have a very sexy publicist, you know that?
Винс, у тебя просто обворожительный публицист.
You're my publicist who I now employ.
А ты мой наёмный публицист.
He's a publicist's dream.
Это же мечта каждого игрока в гольф.
I'm a publicist. - Tickets.
- Билеты.
Incoming psycho publicist, one o'clock.
Тревога, аномалия.
Felgate's publicist.
Нет, я публицист мистера Филгейта.
When a publicist joins God, he's replaced with a living publicist.
Когда рекламщик переселяется к богу, его заменяют живым рекламщиком.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]