English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Q ] / Quarters

Quarters translate Russian

2,270 parallel translation
The bomb ripped through the Bachelor Officers'Quarters at 3 : 00 this morning, quickly engulfing it in flames.
Бомба взорвала казармы офицеров в три часа утра, пламя их быстро поглотило.
Confine him to his quarters!
Заприте его в каюте!
Listen, I'm calling you from a payphone outside of Barstow, and I ain't got any more quarters. It's simple.
Слушай, я звоню тебе из автомата у Барстоу, и у меня больше нет монет.Так-то.
How many nickels in $ 1.97 if you have four quarters, six dimes, and two pennies?
Сколько в этой сумме оказалось 5-центовых монет, если было 4 монеты 25-центовых, 6 монет 10-центовых и 2 пенни?
– You're confined to your quarters.
Вы под домашним арестом.
We'd arrived in a village, as always, the guards took the best quarters, they took the priest's house.
Мы прибыли в деревню, поскольку всегда, охранники взяли лучшие четверти, они взяли дом священника.
We sent him up to Atlantic City with a roll of quarters.
ћы сплавили его в јтлантик - — ити с упаковкой четвертаков.
Commissioner, we're talking about a little help in the next couple quarters. That's all.
омиссар, мы просим лишь немного помочь в ближайшие пару кварталов. ¬ от и всЄ.
Here you're promising a double-digit drop, and he gives you a 4 % bump for two quarters in a row.
Ты обещаешь значительное снижение показателей, а он выдаёт тебе прирост на 4 % два квартала подряд.
Three quarters of my crew is missing.
Три четверти моей команды как сквозь землю провалились.
She still staying in your quarters?
Тем не менее пребывает в вашем салоне?
Through the outer layer of steel maybe, But the bones of this thing are three-quarters inch Of cobalt alloy hard plate.
Внешний слой, может быть, но внутри толстая пластина из кобальтового сплава.
Half of humankind tills the soil, over three-quarters of them by hand.
Половина человечества занимается земледелием, и более трёх четвертей из них - вручную.
And so, in the last century, three-quarters of the varieties developed by farmers over thousands ofyears... have been wiped out.
В результате, за прошлое столетие, три четверти всех сортов, выведенных земледельцами за тысячи лет... были утрачены.
What do we know of the marine world, of which we see only the surface, and which covers three-quarters of the planet?
Что мы знаем о морском мире, лишь поверхность которого мы видим, и который покрывает 3 / 4 планеты?
Three-quarters of fishing grounds are exhausted, depleted or in danger of being so.
Три четверти районов рыболовного промысла исчерпаны, истощены или подвержены риску стать таковыми.
Trees provide a habitat for three-quarters of the planet's biodiversity - that is to say, of all life on Earth.
Деревья дают прибежище для 3 / 4 биологических видов планеты, то есть, по сути, для всей жизни на земле.
- 3 quarters, take it to my wife.
- Пеппино, нацеди мне четверть литра для жены.
If you have one bullet and you need to take down three armed guys in close quarters, you're betting your life on a lot of lucky breaks.
Если у вас всего одна пуля, а требуется завалить троих вооруженных бандитов, то приходится ставить жизнь на кон при очень слабых шансах.
I'd actually given up on meeting someone and then you wandered into that open house, we hit it off and three-quarters of the Rush songbook later, here we are.
Мне пришлось от многого отказаться, потом появился ты и мы познакомились. Сыграли почти все песни Раш. И вот мы здесь...
Your belongings are in your quarters, Sam.
Твои вещи находятся в твоем отсеке, Сэм.
You can return to the sleeping quarters tomorrow, but it will still be a few more days before you can resume anything like a normal work schedule.
Завтра ты сможешь вернуться в свой отсек,.. ... но вернуться к обычному графику работы ты сможешь только через несколько дней.
You know, the ones where they inject potatoes with a four cheese mixture, fry them three quarters of the way, pull them out, batter them, fry them again and then serve them with bacon and an ancho chili sour cream.
Ќу знаете, когда берут картофелины и начин € ют их смесью из четырЄх сыров, жар € т почти до готовности, вытаскивают, мнут и снова жар € т. ј затем подают с беконом и соусом чили.
I hope you like your new quarters, Mr Mandela?
Надеюсь, вам нравится ваше новое жилище, мистер Мандела?
Quarters!
Двадцатипятицентовики!
Guess what. We're gonna have a room made out of Grandpa's old quarters.
Знаешь, у нас будет комната, сделанная из двадцатипятицентовиков дедушки.
They're gonna be paid for by Grandpa's quarters.
Мы заплатим за нее двадцатипятицентовиками дедушки.
A lot of quarters.
Целой кучей.
3 quarters of an hour before the match.
За 45 минут до стартового свистка.
We're young, close quarters, we stimulate each other.
Мы молоды, в тесном соседстве, мы стимулируем друг друга
Found only one major heist, three quarters of a mil.
Есть одно крупное ограбление. Утрата на 3 / 4 миллиона долларов 750 тысяч, как говорил Фрэнк
Well, somebody figured it out and made off with three quarters of a million in diamonds.
Да, но кто-то его вскрыл И унес драгоценностей на 3 четверти миллиона
Two quarters, three dimes, one nickel, two pennies.
Два четвартка, 2 монеты по 10 центов, монета в 5 центов, 2 пенни.
As you can see, domestic flange production has declined sharply over the past two quarters.
Как вы видите, производство отечественных фланцев резко сократилось за последние два квартала.
Except, unlike him, they would hack them into four "quarters"
Правда, в отличии от нашего клиента,
If we wipe out three-quarters of her lungs...
Если мы перекроем 3 четверти лёгких...
How dare you summon me to your quarters like a common serf?
Как ты осмеливаешься вызывать меня к себе как обычного раба?
All stations secure from general quarters.
Все системы безопасности работают в штатном режиме.
- Uh, 17 and three quarters.
- 17 лет и 9 месяцев.
We had to land, and get a bus back to Sydney, and we were three-quarters of an hour late for a Rod Stewart concert, okay?
Нам нужно было приземлиться, сесть на обратный автобус в Сидней, и мы на 45 минут опоздали на концерт Рода Стюарта, ясно?
Reddish hair. 5'4 " and three quarters.
Рыжие волосы, рост сто семдесят четыре сантиметра.
Urn sizes are two litres, a litre and a half, one litre, three-quarters of a litre, which is very popular, and a quarter of a litre,
Размер урны два литра, литр или половина, один литр, три четверти литра, очень кстати популярная, и четверть литра,
But the light that burns three-quarters as bright burns five-eighths as long as the light that burns a quarter as bright as the light that's gone out.
Но огонь, который горит в три четверти яркости горит на пять восьмых дольше чем огонь, который горит в четверть ярче чем огонь, который выгорел.
Three quarters of a billion dollars in a numerical account in Luxembourg.
Три четверти мллиарда долларов на счете в Люксембурге.
I was carrying losses forward, son, and I had every intention of paying the money back in a couple of good quarters.
Я беспокоился о потерях, сынок и я надеялся, что смогу расплатиться, если переживу пару удачных финансовых кварталов.
My sleeping quarters are beneath the stairs.
Моя спальня находится под лестницей.
Perhaps because he feared his theory would cause outrage in some quarters, he delayed publishing it year after year after year.
Возможно, боясь, что его теория вызовет ярость в определенных кругах, он откладывал ее публикацию из года в год.
Go back to your quarters and cool off!
Ступай к себе в каюту и остынь.
Able bodies are searching the ship for anything that might have CO2-sequestration properties, and the rest are in crew quarters.
Здоровые осматривают корабль в поисках того, что может поглощать CO2.
I stumbled upon Erwen's living quarters and I mean that loosely.
Я наткнулся на жилье Эрвена.
I stumbled upon Erwen's living quarters and I mean that loosely.
Я наткнулся на жилье Эрвена,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]