English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Roughly

Roughly translate Russian

775 parallel translation
That's roughly done now.
Сделай примерно вот так.
ARE YOU SAYING THAT YOU WANT TO ALMOST KILL THE BRIDE? ROUGHLY, YEAH. SORT OF.
Почему бы нам не пойти на кухню, чтобы не мешать им работать?
- Roughly $ 100. - That's rough enough.
- Грубо говоря, 100 долларов.
Now, maybe we did put the questions to him a little roughly...
Возможно, мы задавали ему вопросы немного грубовато.
That's roughly what I had in mind, except I'll buy yours, on one condition.
Это именно то что я хотел сказать, кроме разве, обязана оплатить. Но есть условие.
He loves Carl. Mm-hm. There's a poem that runs roughly, "Each man kicks the things he loves."
он любит Карла есть такая поговорка "Пинаем то, что любим"
- Because Mr. Ennis is roughly 6 years old.
- Потому что мистеру Эннису около 6 лет
— How much time have we got? - Roughly ten minutes.
Сколько времени у нас осталось?
I need roughly 50,000 to operate.
Хлопот немного. Чтобы начать, нужно 50 тысяч.
But it's... spread out, on either side of the speed of sound, from roughly between Mach 0.85...
Но это распространено по обе стороны от скорости звука примерно между 0,85 Маха...
3.1416 as I remember. - Roughly.
- 3,1416, насколько я помню.
- [Bill] That's it, roughly.
- Примерно. - Именно. Примерно.
It's my guess he's somewhere in there, that gives us roughly two square miles.
Я думаю, что он где-то здесь, что даёт нам примерно две мили.
Your daughter, at her present stage of development is roughly on an intellectual par with the African gorilla.
Ваша дочь, в рассматриваемой стадии развития,... находится примерно на одном интеллектуальном уровне с гориллой.
- Roughly.
- Более-менее.
I figure roughly your car plus $ 700.
А если проще... то ваша машина плюс 700 $.
- Two thousand, roughly.
- Две тысячи, примерно.
And that works out to roughly... seven hours, 15 minutes endurance from this time.
Этого хватит приблизительно на семь часов 15 минут полета.
Now, on the basis of the 15 gallons in the emergency tank that gives us roughly 10 to 11 days.
При наличии 80 литров в запасных резервуарах..... сможем продержаться дней десять-одиннадцать
Roughly 1 O kilometers from here.
Примерно в 10 километрах отсюда.
Shape : Roughly cylindrical.
Форма - примерно цилиндрическая.
We're roughly about the same age, but in our society, he'd be useless, archaic.
Мы приблизительно одного возраста, но в нашем обществе он будет бесполезен, архаичен.
A stage of primitive barbarism really, dating back some 1,300 years roughly.
Пepиoд пpимитивнoгo вapвapcтвa, имeвший мecтo пpимepнo 1 300 лeт нaзaд.
One in every seven hundred is born a Mongol, but, ten times that number, roughly, one in every hundred, suffers from other forms of mental disturbance.
Каждый семисотый рождается с синдромом Дауна, но каждый сотый из них страдает различными видами умственных расстройств
Roughly.
Примерно.
Here, roughly, these are the expenses The salaries, management fees, good works...
Здесь всё : расходы, зарплаты, издержки, пожертвования...
You saw him kiss me roughly!
Вы видели, он поцеловал меня насильно!
Roughly translated it goes Close your eyes, my darling.
Примерно переводится как "Закрой глаза, моя дорогая".
The rebels number roughly 2000 men and women.
Число повстанцев насчитывает порядка 2 000 мужчин и женщин.
Roughly, I'd say the laundry.
Грубо говоря, на прачечную.
You woke me up again, roughly, from a very deep sleep. A sleep that was deaf and numb... like death.
Вы грубо разбудили меня, вырвали из глубокого сна, бесчувственного и глухого... как смерть.
~ Let's see, it's roughly six million or so?
Кажется, 6 тысяч с чем-то?
I'm trying to make this thing work exactly, roughly won't do at all.
Я пытаюсь настроить эту штуку на точную работу, примерная работа не сгодится.
We're on the right planet, right time, roughly in the right direction... assuming this is Worthing.
Мы на нужной планете, в нужном времени, примерно в нужном месте... если это и правда Уортинг.
Well, roughly speaking, but paying tax is more painful.
Ну, примерно то же самое. Но платить налоги - куда неприятнее!
Light-travel time, roughly 7 seconds.
Путешествие со скоростью света, приблизительно 7 секунд.
The roughly trimmed rock is a small miracle of a human will.
Грубо обточенный булыжник - это уже маленькое чудо человеческой изобретательности.
- Roughly. I admire him.
Я восхищаюсь им.
Roughly speaking.
Грубо говоря.
In roughly the same positions but in the hieroglyphic text are these ovals or "cartouches" as they are called.
Примерно в тех же местах иероглифического текста находятся эти овалы или "картуши", как их называют.
For that, you must travel roughly as far as the constellation is from us.
Для этого вы должны долететь фактически до самого созвездия.
A bacterium uses roughly a million bits of information about 100 printed pages.
Бактерия использует примерно 1 миллион бит информации. Это около 100 печатных станиц.
In this library, that's from about here roughly to about here.
В библиотеке это приблизительно отсюда и примерно досюда.
'Orbiting this at a distance of roughly 92 million miles'is an utterly insignificant little blue-green planet'whose ape-descended lifeforms are so amazingly primitive'that they still think digital watches are neat.
Ќа его орбите, на рассто € нии приблизительно 92 миллионов миль, расположилась не имеюща € никакого значени € крохотна € зелено-голуба € планета, ≈ е жизненные формы, произошедшие от обезь € ны, настолько примитивны, что все еще уверены, что электронные часы показывают точное врем €.
- Roughly.
- Приблизительно.
You shouldn't treat the elderly so roughly.
Не хорошо так грубо обходиться со стариками.
It is entitled "Naturon Demonto" ... roughly translated, "Book of the Dead".
Она называется "Нотуран деманто", что можно приблизительно перевести как "Книга мёртвых".
I just landed her a bit roughly.
Может, посадка была жестковатой, но только и всего.
Well, roughly.
- Приблизительно.
Roughly $ 500.
В общем, 500 долларов.
The tones correspond roughly to an alphabet.
Тона грубо соответствуют алфавиту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]