English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ R ] / Rum

Rum translate Russian

1,131 parallel translation
Waterbed, rum, pineapple juice.
Водяная кровать, ром, ананасовый сок...
Rum... vodka brandy acid.
Ром, водка бренди наркотик.
By the time the doors opened, he was arse-holed on rum... and got progressively more arse-holed... till he could take no more
К моменту открытия бара, он был в стельку пьян, напившись рома... и вливал его в себя все больше, пока был в состоянии это делать.
Then... they broke open the rum barrels one by one... and drank the lot!
Потом пооткрывали все бочки с ромом и пили одну за другой.
Rum?
- Ром?
That's a rum'un.
Чудно это.
Why didn't you just tell me it was a rum and Coke?
Почему тьi мне не сказала, что это просто ром с колой?
One of my rum specialties, perhaps?
Один из моих особьiх коктейлей.
Chocolate with milk, with fruit with nuts or with rum?
Какао, фрукты орешки или ром?
From molasses to rum to slaves.
Чёрная патока - ром - рабы.
Someone girls, someone rum, only our bubble gum.
Кто-то любит девок, кто-то ром, а вот и настоящая ЬиЬЫе 9ит!
Rusiy-red like rum.
Рыжая как ром.
Yeah, rum and black.
Да - ром и кофе.
Leo just reminded us that Mr. Caspar operates several clubs in our city, wherein the patrons imbibe rum and play games of chance.
Лео нам напомнил, что господин Каспар владеет несколькими клубами в нашем городе, где посетители распивают ром и играют в азартные игры.
A hot milk with sugar and a little rum.
Горячее молоко с сахаром и немного рома.
Rum, bacon and bread's what I want.
Ром, бекон, хлеб вот и все, что мне нужно.
All evening, he would drink rum and water very strong... looking up fierce when spoken to.
По вечерам он пил ром, слегка разбавляя его водой он не отвечал, если с ним заговаривали.
Yo-ho-ho and a bottle of rum.
Йо-хо-хо, и бутылка рому
Give me rum, you hear?
Дай мне ром, ты слышишь?
Give us rum, goddamn you!
Дай рому, черт тебя побери!
Rum, it's feed and drink to the likes of me!
Ром это еда и напиток для таких как я!
Rum, good laddie.
Рому, парнишка!
If you keep on drinking rum... the world will soon be quit of a very dirty scoundrel.
Если вы не прекратите пить ром то мир скоро будет избавлен от грязного негодяя.
Rum, sonny.
Ром, сынок
Rum will do.
Только ром
I'll just have a glass of rum from this dear child here.
Этот славный мальчуган, принесет мне стаканчик рому
Rum, Jim.
Ром, Джим
Rum, boy.
Рому, мальчик
It's rum I need, Jim.
Только ром мне нужен, Джим
Give us rum, will you?
Дай мне рому
For the love of God, boy, give me some rum, will you?
Ради всего святого, парень, дай мне немного рому
Get me a top of rum, will you?
Дай мне полную кружку рома
Here I've got this confounded son of a Dutchman... sitting under my roof, drinking my rum.
Этот проклятый голландец
I, keeps a little rum up for it here.
Для этого мы держим немного рома здесь
Let's have a go at the rum.
Давай лучше рому
Here's the key to the rum store. You fill a pannikin and bring it back.
Вот ключ от кладовки Наберешь кружку и назад
I think we may count upon two allies there, rum and the climate.
Я думаю мы можем рассчитывать только на двух союзников, ром и климат
I'll stove in this blockhouse like a rum puncheon.
Я спалю этот домик, как бочку с ромом
Trying to cheat me out of my treasure as well as my rum.
Хочешь обмануть меня с моими сокровищами как и с моим ромом
Rum.
Ром
Here we are, blockhouse, stores, rum, whole blessed boat.
Теперь мы тут в домике с припасами, ромом, получили всю вашу лодку
That's how the rum took him.
Это ром с ним сделал.
Fetch aft the rum, Darby.
Подай мне рому, Дарби
And a rum song it is, too. - l don't know how they think them up.
И чертовски странная к тому же, о чем они там думали, когда сочиняли.
Who knows? I did play Rum Tum Tugger in Cats.
Я играл Рам-Там-Таггера в "Кошках".
Ladies seem to like the rum.
Леди обычно предпочитают ром.
Rum.
Ром.
I would like to have a rum, please.
Да, мне ром, пожалуйста.
- No, no. I have a rum and tonic.
У меня уже есть ром с тоником.
One of the sisters used to put rum in her tea, and I thought it sounded exotic, so...
Одна из сестёр-монахинь пила чай, добавляя в него ром и я думала, что это так экзотично...
It has three shots of rum, a jigger of bourbon and a little crème de cassis for flavor.
В нем три дозы рома, стаканчик бурбона и немного "Сrеmе dе Саssis" для вкуса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]