English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Scatting

Scatting translate Russian

29 parallel translation
* WITH ALL THE FRILLS UPON IT * * I'LL BE THE GRANDEST FELLOW * * IN THE EASTER PARADE * * * [scatting]
В твоём пасхальном капоре со всеми этими оборками я буду лучше всех на пасхальном параде.
- "[Scatting ] - [ Audience Laughing ] [ Nasally] Yeah, but white guys, see, they drive a car like this." [Scatting]
А белые видите водят вот так.
Instead of an apology he was bebopping and scatting all over me.
Вместо извинений он поглумился и поизгалялся надо мной.
He's bebopping and scatting, and I'm losing it.
Он глумится и изгаляется, и я уже начинаю психовать.
- ( # Scats ) - Stop scatting.
- Перестань петь Скет.
- What's going on? - ( Vince continues scatting )
- Что происходит?
Hey-yo! ¶ ¶ [Scatting]
А вот и он!
I will, uh... ( scatting )... see you Monday?
Ну, эээ увидимся в понедельник?
( SCATTING )
( "— ѕќЋЌя ≈" — ј " )
- Nice scatting, man.
- Отличная импровизация, чувак.
( SETH SCATTING )
( SETH SCATTING )
♪ So buy our classy gasoline ( Charlie scatting )
Так что покупайте наш первоклассный бензин! - Мы должны их проучить!
Ska dee ba doo. That's not cheering, that's scatting.
Это не кричалка, это скэт.
[Marlon scatting]
[Марлон scatting]
- Blam! ( Scatting ) - I'm just gonna...
Я просто...
Tell him if I ever see him just scatting about town, I'm gonna... Show him the business end of this!
Передайте ему, если я когда-нибудь увижу его в городе, я собираюсь... показать как надо заканчивать, вот что!
[Scatting] It took me forever to get home from school that day without my pants, so I had a lot of time to think.
Это заняло у меня целую вечность добраться в тот день из школы домой без штанов, поэтому у меня было много времени подумать.
With the scatting.
С представлением.
You loved the scatting earlier.
Тебе же это нравится..
Well, at least annoyingly scatting over jazz hasn't been invented yet.
Ну, хорошо, что раздражающий джазовый скейтинг, еще не изобрели.
( Richard ) GIVE ME A BITE. * * [scatting]
Дай укусить.
Don't start scatting.
Не начинай петь Скет!
[scatting ] and the birds start... [ Chirping a song] and the fish are going...
И птицы начинают...
- ♪ people on streets ♪ - [Scatting] Why is he wearing safety glasses?
Зачем ему защитные очки?
[humming ] [ scatting] Wait, you already knew the code?
Погоди, ты изначально знал код?
( scatting ) Dancing shoes.
Для танцев.
[Scatting] Hi.
Привет.
( CHEERFUL SCATTING )
Что ты делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]