English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Scotch and soda

Scotch and soda translate Russian

47 parallel translation
You've been doing experiments with Scotch and soda again?
Ты опять экспериментировала с виски и содовой?
- Black coffee, eggs, and a scotch and soda.
- Черный кофе, яичницу и виски с содовой.
- Scotch and soda.
- Виски с содовой.
- Scotch and soda?
Налей мне выпить.
Then one day in my office, Frank Lubner was there a pioneer in the industry, Smiley Coy I drank a light scotch and soda, and I began to cry.
Затем, однажды, в моём офисе, Фрэнк Любнер тогда был там пионер индустрии, Смайли Кой Я выпил лёгкое виски с содовой и начал плакать.
Give me a scotch and soda.
Налей мне виски с содовой.
Give me a scotch and soda, will you.
Скотч с содовой.
A Scotch and water and a Scotch and soda, please.
Виски с водой и виски с содовой, пожалуйста.
- Scotch and soda.
- Почему ты решил срезать эмблему?
Can I have a Scotch and soda?
Мне - виски с содовой.
This doesn't look like the "scotch and soda crowd" to me.
Что-то вы не особо похожи на любителей виски.
- Gin and tonic or Scotch and soda?
Джин с тоником или виски с содовой?
I had... a scotch and soda.
Пил... скотч и соду. Отлично.
A scotch and soda.
Виски с содовой.
Scotch and soda?
Вам нужно виски с содовой.
Can I get a scotch and soda, please?
Дайте скотч с содовой!
- Scotch and soda, please.
- Мне, пожалуйста, виски с содовой.
double Scotch, Scotch and soda, double bourbon.
- Двойной скотч. Ты не вовремя, Сэм.
The first man orders a scotch and soda.
Первый человек заказывает виски с содовой.
Of course, at that moment, all I really wanted was a scotch and soda and a cigar.
Конечно, на тот момент, все, чего я на самом деле хотел, это виски с содовой и сигару.
Can I grab a scotch and soda real quick?
Можно мне быстренько виски с содовой?
And, uh... she'd also like a scotch and soda.
И, эм... она также хотела бы виски с содовой.
Scotch and soda.
Виски с содовой.
Scotch and soda, please.
Пожалуйста, скотч с содовой.
- Scotch and soda.
Виски с содовой.
Scotch and soda, Charlene.
— котч с содовой, Ўарлин.
Actually, make that a scotch and soda.
Пожалуй, лучше виски с содовой.
Can I get a scotch and soda.
Виски с содовой, пожалуйста
Powder residue on the neck of the soda bottle shows Vecuronium... scotch and soda and a paralytic agent.
Пошорок на горлышке пластиковой бутылки это векуроний...
Scotch and soda.
Скотч и содовую.
Scotch and soda, twist.
Двойной виски с содовой.
- Scotch and soda?
- Скотч и сода?
Another scotch and soda, please.
Ещё скотча с содовой.
She could also mix an excellent scotch and soda.
Она могла замечательно смешивать скоч и содовую.
Who had the Scotch and soda?
Кто заказывал скотч с содовой?
Well, scotch and soda's is a classic.
Ну, скотч и содовая - это классика.
Uh, Scotch and soda, Trish.
Скотч с содовой, Триш.
Scotch and soda with a twist of lemon, please. Right away, sir.
Виски с содовой и лимонным соком.
I would like you to bring a Scotch and soda to my room please.
Не могли бы вы мне принести скотч с содовой, пожалуйста.
Madam, your Scotch and soda.
Мадам, ваш скотч с содовой.
Yeah, I'll have a scotch and soda.
Да, я буду скотч и содовую.
- Just a Scotch and soda.
- Просто скотч и содовую.
- One old-fashioned with scotch and a brandy and soda.
Один "старомодный" со скотчем и бренди с содовой.
Oh, scotch and soda's alright.
Ах, шотландское виски с содовой, отлично.
Gracias. And a double Scotch, neat soda back, pourmoi.
и двойной скотч, содовую отдельно, для меня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]