English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / See a movie

See a movie translate Russian

469 parallel translation
I'm asking you to go see a movie with me after passing through it arm-in-arm.
Я прошу пройти по ней под руку со мной.
And we ; d see a movie, right in her living room.
И мы присутствовали на просмотре фильма в её гостиной.
I was figuring on taking in a movie tonight, and I was wondering if you and your friend would see a movie tonight with me and my friend.
Я хотел сегодня сходить в кино и решил поинтересоваться, может Вы с подругой тоже сходите в кино со мной и с моим другом. Да, сегодня вечером.
We were supposed to see a movie.
- Мы собирались идти в кино, она сердится.
Now when I count five you'll see a movie.
Теперь, когда я досчитаю до 5, ты увидишь кино.
My friend suddenly landed yesterday I went to see a movie with her. Lucky that you didn't come.
Ко мне вчера подруга внезапно нагрянула, пришлось с ней в кино идти.
I'm off to see a movie.
Пойду посмотрю кино.
I went to see a movie.
- Ходила в кино.
I went to see a movie.
- Ходил в кино.
If you want to see a movie, you have to stand on line.
Если ты хочешь смотреть фильм, ты должен стоять очередь.
- Let's go see a movie instead.
Пойдём лучше в кино.
Let's see a movie.
Какое тебе дело!
- I came to see a movie. - And so did I.
- Я пришла посмотреть фильм.
I... went to see a movie.
Я... Я была в кино!
You want to see a movie or something?
Хочешь, сходим в кино, например?
- You wanna see a movie again tomorrow?
- Хочешь завтра опять сходить в кино?
Mike, what do you say we see a movie?
Майки, как насчёт кино?
THURSDAYS, WE'LL SEE A MOVIE.
По четвергам будем ходить в кино.
Because any time I see a movie or a TV show where there's people from the future they're all wearing the same thing.
Потому что каждый раз когда я вижу фильм или сериал где есть люди из будущего они все носят одно и то же.
You have to have a ticket to see a movie.
Билет. Вам нужен билет чтобы посмотреть фильм.
- [Laughter] - Wanna see a movie Saturday?
Хочешь посмотреть фильм в субботу?
Why would you spend $ 7 to see a movie that I could watch on TV?
Зачем мне тратить 7 долларов, чтобы увидеть фильм, который я могу посмотреть по телевизору?
I told him I'm gonna see a movie with Judy.
я сказала ему, что пойду в кино с ƒжуди.
You know, maybe see a movie?
Например сходим в кино?
They never see a play or a movie. They're never indoors long enough.
Они ничьи зрители, они не смотрят спектакли.
I'll call you up tomorrow. Maybe we'll go see a movie
Может быть мы вместе сходим в кино.
I can't entertaining my future wife at Les Ambassadeurs, alongside drug lords, or those overly sentimental movie stars who would see a love story developing instead of the fate of Europe.
Неужели Вы думаете, что я могу провести встречу с моей будущей женой в посольстве, со всеми их шарлатанами или звездами глупого сентиментального кино, понимающих только в любовных интрижках, тогда как речь идет о Европе?
I want to see a movie.
Пока.
Well, this girl was sitting in a movie house... and this guy sat down next to her... and they were sitting in the dark... and they were watching the picture, see... and suddenly she felt something... crawling up her leg and pinched her.
Девушка сидит в кинотеатре,.. а рядом с ней парень. И вот сидят они в темноте... и смотрят фильм.
Did you think of a movie for us to see?
Наши рейтинги снова упали.
You wanna see a good movie?
Я его смотрела ещё до того, как пришла сюда работать.
See Son of Flubber. You can't go wrong with a Disney movie.
Ты уже не молодая.
Now I can't stand to see another girl walk down the aisle in a movie theater.
А теперь мне невыносимо видеть, как другая девушка идет по центральному проходу в кинотеатре.
Last night I had to go to a movie I didn't want to see... just because he was coming over for dinner.
Прошлым вечером мне пришлось пойти на фильм, который я вообще не хотела смотреть,.. только потому, что он пришёл на ужин.
Nowadays in every city you will find a standard movie theatre "Rocket", where you can see a standard film.
А теперь во всех городах возводят типовой кинотеатр "Ракета", где можно посмотреть типовой художественный фильм.
- Listen, we passed a movie back there, you want to go see "Star Wars?"
- Послушай, может в кино, там сейчас "Звездные войны?" - Я видела уже.
You see, to me a great movie is with WC Fields.
Видишь ли, для меня большое кино, это фильмы У.К Филдса.
But we see them only for a single frame of the cosmic movie.
Но для нас это лишь один кадр космического кинофильма.
I was so excited to see him again. I just felt butterflies in my stomach. It was just like in a movie, a slow floating, like in slowmotion.
( Вик ) У меня сердце в пятки ушло, а потом подпрыгнуло до горла.
Well, I think that maybe you should see the movie LA STRAD A with Giulietta Masina, who kind of looks like a clown.
Ладно, я думаю, что тебе, может быть, стоит посмотреть "Дорогу" с Джульеттой Мазиной, которая там немного напоминает клоуна.
I mean, I'd hate to see it show up as a Movie of the Week and not get paid for it.
Hельзя же, чтобы она стала фильмом недели, а мне ничего не заплатят
They say when you die you see something like a movie.
Говорят, когда умираешь, видишь нечто похожее на фильм.
Guys, have a good time. I'm going to see the movie.
Ребята, гуляйте без меня. Я иду в кино.
If you want a happy ending, go see a Hollywood movie.
Если вам нужен счастливый конец, то лучше сходите на Голливудский фильм.
I hope you're not planning to see a certain movie... starring certain space mutants... that a certain mother didn't want you to see.
Надеюсь ты не собираешься отправиться на просмотр... картины про космических мутантов... потому что мама решительно против. [Усмехается]
Monday I buy a jacket. it's French. Wednesday I go see a French movie.
В понедельник купила французский пиджак, в среду смотрела французский фильм, а вечером Тони говорит :
Do you like to get pie after you see a good movie?
Тебе нравится есть пирог после просмотра хорошего фильма?
I want to see this movie on a big screen.
А я хочу посмотреть этот фильм на большом экране.
I'm one of your nephews you don't see very often, uh, Bart-Bart. Hey, McBain, I'm a big fan, but your last movie really sucked.
[Skipped item nr. 96]
A lot of people did see it. Whole lot of motherfuckers saw that movie.
... мои фильмы посмотрело столько обывателей!
We went to a movie I wanted to see, so I was supposed to pay for the ticket.
Мы пойдём на фильм, который хочу посмотреть я, поэтому за билеты платить буду я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]