English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shave

Shave translate Russian

1,608 parallel translation
Everyone needs a good shave.
Каждому нужно хорошее бритье.
I know a lot of women shave completely, but I don't like that.
Я знаю, многие женщины все сбривают, но мне это не нравится.
Don't you think we should clean you up or give you a shave or something?
Не думаешь, что сперва стоит тебя отмыть, побрить и все такое?
You need Super cuts and a shave.
... Вам надо бриться и стричься.
Not looking like that. You have to go shave!
сначала необходимо побриться.
I can't shave, Marty.
- Не получается, Мартин.
When I shave, it grows back out.
Я бреюсь, а борода растёт.
That happens when you shave!
- А уменя как, по-твоему?
But then you shave again!
Бреюсь каждый божий день.
Whenever I shave, my beard grows right back out.
... Я не могу сбрить бороду, не получается.
And then I shave.
Потом бреюсь.
You ought to shave your eyebrows and paint your hair gold if you're gonna try to sell that spookhouse bullshit.
Вы должны сбрить брови и покрасить волосы в желтый цвет если пытаетесь продать этот чертов дом с привидениями.
You don't shave your beard or cut your hair for one year, and if you can do that, I will pay your rent.
Ты не бреешь бороду и не стрижешь волосы в течение года, и если ты сможешь это сделать, я заплачу твою квартирную плату.
But if you shave, then you have to pay all five of our rents.
Но если ты побреешься, тогда ты платишь за квартиру за нас пятерых.
We're gonna make fun of you until you shave the beard.
Мы будем ржать над тобой, пока ты не сбреешь бороду.
Great, now will shave and to put his / her tuxedo, you will get married in one hour, and it seems a ragged one.
Отлично. Теперь иди брейся, надевай смокинг. Тебе жениться через час, а ты выглядишь, как бродяга.
If you'd shave, at least, dress up.
Хотя бы, побрился и оделся, как человек.
Had I known we'd meet, I'd shave for you.
Если бы знал, что встретимся, Вайцман, я бы побрился и оделся в твою честь.
You shouldn't have made me shave the'stache.
Не нужно было заставлять меня брить усы.
If these people saw you, they might shave your head.
Eсли бы эти люди тебя увидели тебя бы побрили.
He has this disease where his head is shaved... except he doesn't have to shave it because he can't grow any hair in the first place.
У него это заболевание, при котором его голова бритая, только он не должен ее брить, потому что у него изначально волосы не растут.
Do a little shopping, have a snack, make a phone call. And then we'll meet in the bathroom next to that statue over there... about a quarter after. Get cleaned up, brush your teeth, have a shave or what have you... and in our last five minutes we'll sit quietly in that little shrine over there... say a prayer and think about everything we've been through.
Походите по магазинам, перекусите, позвоните по телефону, а затем мы встретимся в туалете рядом с этой статуей примерно через четверть часа, приведем себя в порядок, почистим зубы, побреемся или что там у вас и наши последние пять минут
This exercise validated our design work... and helped shave years of research, had we had to restart the experiment.
Их появление подтвердило нашу исследовательскую работу... и помогло сохранить годы исследований, потихоньку мы возобновим эксперименты.
I wake up and think of you, drink my cofiee and think of you, shave my legs and think ofyou, I see Ferdi and think ofyou.
Я проснулась, думая о тебе, пила кофе, думая о тебе, брила ноги, думая о тебе, смотрю на Ферди, думая о тебе.
No, I guess I haven't had time to shave.
Нет, просто нет времени побриться.
- You shave, I kiss.
- Побреешься - поцелую.
- What? - You need to shave.
Тебе нужно побриться
Sure, and while we're at it, let's look at halitosis cures for you. Not to mention stubble cures, because it's now become physically impossible for me to kiss your face. I am too tired to shave!
несомненно.. и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться!
Yeah. I'd shave my legs and bring my good underwear.
Тогда я бы побрила ноги и прихватила кружевное белье.
If you keep letting Gandhi do wheter he pleases when ever he pleases, while you take care of the baby, eventually, you're not even gonna have time to shave your legs or groove your face
Если ты будешь продолжать позволять Ганди делать, что он хочет и когда он хочет, в то время когда ты смотришь за ребенком, в конечном итоге у тебя не станет времени, чтобы побрить ноги и заняться лицом,
- I have been dragging my ass all day. And the only thought that's kept me going is the hot bath. And now I have to do my hair, and shave my legs...
Я тут весь день надрываюсь и мечтаю лишь о том, как лягу вечером в горячую ванну, а теперь нужно делать прическу, брить ноги...
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off.
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
I ought to shave it all off.
Я должен побрить ее всю.
How could you let me shave my head?
Как ты мог позволить мне побрить голову?
I've decided I will not shave again until we meet.
- Я решил, что до нашей встречи я не буду бриться.
We shave and clean him once a day. And we never talk to him.
Раз в день мы бреем его, и никогда не разговариваем с ним.
You need a shave, you're unemployed.
Тебе надо побриться.
You'd better shave your head if you want to find someone new.
Тебе лучше побрить голову, если думаешь о новом сожителе.
All the networks keep saying how I need to come out and shave my face.
Все телевещательная сеть говорит, что мне надо побриться и чаще выходить в свет.
I'm going to have a shave.
Пойду побреюсь.
- Shave'll take that hangover off.
Вам нужно побриться.
You didn't shave, old man.
- Вы не побрились, милый.
Shave me with your irony
Побрей своей иронией...
Shave me!
Сбрей все!
Perhaps you would like to clean up and shave, Dan?
Может, вы хотели бы вымыться и побриться, Дэн?
Why didn't you shave?
Зачем ты побрился?
Okay, I'll shave and clean myself up.
Да, я побреюсь и помоюсь
- How about you shave 300 bucks off?
Не могли бы вы скинуть триста баксов с цены? - Продано.
- I'd shave my wrists.
- Советую побрить запястья,...
Shave it.
Сбрей это.
I'm gonna need to shave your head.
Надо будет побрить тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]