English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She's a witch

She's a witch translate Russian

156 parallel translation
She's a devil, a witch!
Какая же она дрянь, ведьма, чертовка!
She's only a witch.
У колдуньи нет души!
But I know she's a witch and must be burnt, along with that horse out there.
Но я знаю, что она - ведьма и должна быть сожжена, вместе с тем конем.
- Sir, she might not look like it, but she's a witch.
- Сир, так и есть. Не похоже, но она ведьма, клянусь тебе!
She's a witch!
Она ведьма!
So, the Doctor was frozen stiff at the barrow and was then revived by a freak heatwave, Benton was beaten up by invisible forces and the local white witch claims she's seen the devil?
Итак, Доктор был заморожен в кургане и потом был оживлен странной тепловой волной, Бентона избили невидимые силы и местная белая ведьма утверждает, что видела дьявола?
If she wets the image, she's a real witch.
Если она помочится на икону - значит, ведьма.
She's a spider, a witch.
Она как паук, эта ведьма.
She's a witch.
Она ведьма.
Come on, let's go, don't you see she's a witch?
Увидишь, что я с ними сделаю. Идем! Увидите, что вам бабка сделает...
She's a witch.
Ведьма!
And as for her... she's a witch in a corset!
А что касается ее---она - ведьма в корсете!
I think either she's the luckiest woman alive, or she's a witch.
Она либо самый везучий человек на свете, либо ведьма.
If she is a witch, a good witch, then it might be kind of cool, considering she's the first we've run across.
Если она ведьма, добрая ведьма, то это хорошо, что мы на неё наткнулись.
Besides, if she's a witch, she probably feels just as alone as we do.
Тем более, если она ведьма, ей так же одиноко, как и нам.
She's in a witch's lair in the Devil's Valley.
Шутите? Зачем ее в Киеве искать, если она в Чёрном Яру у ведьмы спрятана.
I'm getting pretty sick of him calling my mom... well, Kyle's mom's a bitch She's a big fat witch
Мне уже тошно от того, что он зовёт мою маму... Хорошооо...
- She's a witch!
- Она же колдунья.
There's a fucking witch and she keeps leaving shit
Рядом бродит ведьма. Она оставила здесь свои игрушки.
She's a gipsy a witch
Цыганка и колдунья,
She's a witch, a foreigner
Это - колдунья, Это - бродяжка,
She's a powerful little witch, that one.
Она оказалась могучей ведьмой, эта девчонка.
- She's a witch.
! Она ведьма!
She's a Godless witch.
Она безбожная ведьма.
She's a goddamn witch!
Проклятая ведьма!
Victor told me she's a witch.
Виктор сказал, что она ведьма.
I hear she's a right old witch.
Я слышал что она старая ведьма.
She's a witch, huh?
Ну и ведьма, да?
See if we can find out if she's a witch.
Посмотреть, сможем ли мы узнать ведьма ли она.
You know, if she's a witch she'll float, if she's not she'll drown.
Если она ведьма, она выплывет, если нет, пойдёт ко дну.
What, are you saying she's a witch?
Хочешь сказать, она ведьма?
She's a witch, and we must purge the devil from her!
Она ведьма, и мы должны изгнать дьявола из нее!
She's a witch, and we must purge the devil from her!
Она - ведьма, и мы должны очистить ее от дьявола!
That's bull-S-H-l-T, that is. She's not even a real witch.
Это враки, и она - не настоящая ведьма, это точно.
What, are you saying she's a witch?
Что, ты говоришь, что она ведьма?
Yes, Jayne She's a witch
Да, Джейн Она ведьма
She's a fucking witch.
Она ведьма!
If a girl dresses up as a witch, she's a slutty witch.
Если девушка оденет костюм ведьмы, значит она шлюха-ведьма.
Yeah, she's a witch.
Она просто ведьма.
One says she's a witch, another says she's a mutilated bride.
В смысле, существует версий 50 того, кто она на самом деле.
she's a witch who's collecting souls.
собирающая души.
She's not a witch like you think, maybe, just a bit weird.
Она - не ведьма как ты думаешь, Возможно, только немного сверхъестественная.
She's a cannibal, an evil witch.
Она каннибалка.
She's a witch!
- Она ведьма!
She's a witch, who deserves no other fate than to be dispatched to hell.
Она ведьма и заслуживает смерти и скорейшей дороги в ад.
- Get the witch! - She's not a witch.
Она не ведьма.
You don't really think she's a... a witch, do you?
Ведь на самом деле вы не думаете, что она ведьма?
Yeah, she's a witch.
- Да.
Often, she was childless, and going back to 16th century witch-hunts, it's very easy to attribute this to such a woman, who's very attractive and that, for some reason, never had kids.
Часто она была бездетна, и возвращаясь назад, к охоте на ведьм в XVI веке, легко было приписать подобное такой женщине, которая была очень привлекательна и по какой-то причине не имела детей.
In Tegus I went with my friend Clarissa, to my neighbor's house a crazy old lady called Leonor she was a witch.
В Тегусе как-то со своей подругой Клариссой, я проходила мимо дома соседки сумасшедшая старая леди по имени Леонора она была ведьмой.
She's... Claims to be a witch.
Она... хочет стать ведьмой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]