English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She's my responsibility

She's my responsibility translate Russian

30 parallel translation
She's my responsibility, and I must bring her up as I see fit.
я oтвeчaю зa нeё. и дoлжнa вocпитaть тaк, кaк cчитaю нужным.
No, she's my responsibility.
Я ведь не могу ее оставить...
Even if she'd been a mistake, it's my responsibility.
Даже если она была ошибкой, я отвечаю за нее.
Lea's my responsibility until she turns 21.
Леа под моей опекой, пока ей не исполнится 21
Faith is back and, whether I like it or not, she's my responsibility.
Фейт вернулась и, нравится мне это или нет, она - моя ответственность.
She's lodging with me, so she's my responsibility, and her dad's not only a copper, but he's a bloody big bugger, so hands off.
Она мой сожитель, так что находится под моей ответственностью, и её отец - не только полицейский, но и тот ещё негодник, так что держите руки подальше.
- She's my responsibility.
- Она под моей ответственностью.
It's my wife she insulted, my responsibility.
Это моя жена, ее оскорбили. Это моя ответственность
She's my responsibility.
Она под моей ответственностью,
She's not always my responsibility, navid.
Она не всегда должна полагаться на меня, Навид.
And I think she feels trapped, and I think it's my responsibility as her doctor
Думаю, она чувствует себя как в ловушке. И думаю, что моя обязанность, как ее врача - дать ей выбор.
She's my responsibility.
Только я несу ответственность за этого ребенка.
She's my responsibility.
- Я за неё ответственен.
She shot a cop. The men she's targeted are my responsibility.
Люди, в которых она стреляет - это моя ответственность.
'Without question, she's solely my responsibility.
Безусловно - только я несу за нее ответственность.
And she's my responsibility.
Это я несу за неё ответственность.
She's my responsibility.
Я несу ответственность за неё.
She's my responsibility, see?
Она моя подопечная.
She's my responsibility.
Я в ответе за неё.
By law, she's my responsibility.
По закону, отвественность за нее на мне.
Charlotte, she's working in a bakery to pay for medical bills that are my responsibility.
Шарлотта, она работает в пекарне, чтобы оплатить медецинские счета, которые должны быть под моей ответственностью.
She's my responsibility.
Она моя ответственность
But let me tell you something... when she goes, it's gonna be my responsibility to sing it.
Но дай-ка я тебе кое-что растолкую... Когда она уходит, ответственность за исполнение этой песни ложится на меня.
I take responsibility for that, but it's not my fault that she got out.
Я ответственен за то, что произошло тогда, но я не виноват в том, что ей удалось вырваться на свободу.
I brought her here, and she's my responsibility.
Я ее сюда привел. Она - моя забота.
She's my responsibility.
Она моя ответственность.
She's my responsibility.
Я за нее отвечаю.
She's more like my responsibility.
Она скорее моя ответственность.
She's my responsibility.
Она под моей ответственностью.
She's my responsibility!
Она под моей ответственностью!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]