English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She's not coming

She's not coming translate Russian

493 parallel translation
She needs a guy that'd sock her once a day whether it's coming to her or not.
Что ей нужно, так это парень, который бы, в итоге, воспитал её, хочет она того, или нет.
She's looking reproachfully at me, as though it were my fault you're not coming back.
Она смотрит на меня с упреком, как будто я виновата, что ты не вернулся.
She's not coming back tonight.
Сегодня она не вернется, мама далеко
She's not coming down.
Она не спустится.
- She's not coming. - What do you mean, she's not coming?
- Что ты хочешь сказать?
She's not coming.
Она не придёт
And why. But if you're not coming with me, she's not coming with me.
Но если вы не поедете со мной, она не поедет со мной.
She's not ashamed of coming here!
Не постыдилась в аил явиться.
She's not coming.
Она сегодня не придет.
God knows she's not coming to see me.
Твоя мать приезжает.
She's not coming back.
Она не вернётся.
- She's not coming back.
- Она не вернется.
If she's not coming, you could at least tell me.
Если она не приедет, могли бы сказать!
Why is she always coming around here, poking her nose in where she's not wanted?
И чего она здесь шляется, суёт свой нос куда не просят.
If she's not coming, then you come instead
Если она не придет, значит ты пойдешь вместо неё.
She's not coming.
Она не пришла.
She's not coming with you.
Она не пойдет с вами.
And it's even better that she's not coming today.
Даже лучше, что она придет не сегодня.
Maybe she's not coming back. Maybe she's...
Может, она не вернется?
Rachel, she's not coming.
Рэйчел не придет.
Mom's not well so she's not coming home this time.
Домой ее пока не отпустят.
She's not coming back.
Роб, мы познакомились недавно.
- Now she's not coming this weekend.
- Теперь она не присоединится к нам на эти выходные.
You mustn't change yourself, even if she's not coming. back any more.
Ей нет прощения, потому что она ушла.
Go home and sleep. She's not coming.
Иди домой и ложись спать.
She's not coming to the launch.
Она же не пойдёт на пуск.
She's not coming.
Она не поедет.
Your queen is dead, your king is through And she's not coming back to you
Наслаждайтесь своими молитвами, раз вы не можете без них! Ваша королева мертва, короля больше нет, она не вернется к вам.
Your queen is dead, your king is through She's not coming back to you
Ваша королева мертва, короля больше нет, она не вернется к вам.
- She's not coming out.
- Она не выходит.
She's not coming with you.
Она не пойдет с тобой.
- She's not coming back onboard.
Она решила не возвращаться.
Asuka's not coming back, is she?
Но всё же, почему Синдзи-кун согласился быть пилотом, после случившегося.
Valerie's not coming over, is she?
Валери не придет, так?
- She's not coming.
- Она не придет.
She's not coming any further. Let's go now.
Она с нами не поедет.
She's not coming
Она не придёт.
We spoke to the nurse. The reason your doctor is late is because she's not coming.
Мы только что говорили с медсестрой и причина, по которой твой доктор опаздывает такова - она не придет.
She's coming over and not cleaning.
Она приходит и не убирает.
- She's not coming.
- Она не едет.
Aunt Eva is coming, but she's not coming to see us.
Сюда идет тетя Эва. Но опять не к нам.
She's not coming.
Она не едет со мной.
No, no, she's not coming.
Нет, она не едет.
Benny, if she's coming, I'm not!
Бени, если она поедет, то я не еду!
She's not coming. Just give her a few more minutes.
Просто дай ей еще несколько минут.
She's not coming.
- Она не приедет.
She's not coming.
- Она не приедет. - Кто?
- That implies she's not coming back.
- Ненормально считать, будто она не вернется.
Hyde, she's not coming back.
Хайд, она не вернется.
Okay, she's not coming back, all right?
Она не вернется, хорошо?
She's gone and she's not coming back.
Её никогда не вернуть.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]