English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She's not my daughter

She's not my daughter translate Russian

77 parallel translation
Not her! She's my favorite daughter.
Эту не отдам, это моя любимая дочка.
She'll take no notice of me, she's not my daughter.
Ей до меня нет дела, она мне не дочь.
He said she's not my daughter.
Он сказал, что она мне не дочь!
- No, she's not my daughter.
- Нет, это не моя дочь.
No, she's not my daughter.
Да-нет, это не моя дочь!
Not because she's my daughter, but it's great.
Послушайте, дело не в том, что она моя дочь. Это и вправду здорово написано.
When your daughter is my wife's age, She may not have family, or talk of it.
Когда вашей дочери будет столько, сколько Жанне,.. ... не уверен, что у неё будет семья.
If you see her tell her she's not my daughter anymore!
Если увидишь её, передай, что она мне больше не дочь!
This is kind of embarrassing, but my daughter Kimberly snuck out and she's not come back yet.
Это довольно-таки неудобно,... но моя дочь Кимберли сбежала и она до сих пор не вернулась.
She's not my daughter!
Ее жизнь разрушена.
No, she's not my daughter...
Нет, она не моя дочь
Well, she's not my daughter, but it's about as close as I'm gonna get.
Это не совсем дочка, но ничего лучше не нашёл.
My daughter, she's with him, and she's not safe.
Моя дочь, она с ним, и она в опасности.
She's not my daughter.
Она не моя дочь.
Not content with stealing my daughter's husband, she wants to make money out of her too.
- Ей мало мужа моей дочери, она еще хочет на ней заработать!
She's not my daughter.
Это не моя дочь.
I was changing my daughter the other day, and she's too old for diapers now, but she's still in them and it's bad because this kid does not poop, this kid craps.
На днях менял подгузники. Она уже слишком взрослая для подгузников... Но она все еще носит их, и это плохо.
when we were at the caf? she saw me ground my daughter and then she broke into my house and set her free- - she may not be human, but, i don't think she's bent on world domination.
В кафе она увидела, как я отправил дочь домой, она рванула туда и освободила Зои, может Марта и не человек, но точно не стремится к мировому господству.
I do not want my daughter attaching all of her self-worth to the fact she's a cheerleader.
Я не хочу, чтобы самооценка моей дочери зависела от того, в команде поддержки она или нет.
- She's not my daughter.
- Она не моя дочь.
I will not have my daughter- - she's not your daughter.
Я не дам своей дочери- - Она не твоя дочь.
I need some help.My daughter - - well, she's not my daughter.
Мне нужна помощь. Моя дочь... Ну, она не моя дочь...
My mum..... My mum's lucky she's not here to witness the mess her daughter's made of her life.
Моей маме... Маме повезло, что ее нет здесь, и что она не видит, во что ее дочь превратила свою жизнь.
'cause i don't want to ruin any future sex i may be having with her if she's not my daughter.
Я не хочу испортить будущий секс, если окажется, что она мне не дочь.
-'Cause she's not my daughter.
Она не моя дочь.
She's not your daughter. She's my daughter.
Она - моя дочь, а не твоя.
Although she's not having sex right now, and she would tell me if she was, and I want her to wait until she's 18, but what if she doesn't and ends up like... my other daughter, you know, Amy, or just gets herself into some kind of messy situation like our next-door neighbor, who thought she was pregnant, but isn't.
Хотя она не занимается сексом прямо сейчас, а она бы сказала мне, если бы занималась, и я хочу, чтобы она подождала до 18, но что если она не будет ждать и закончит как... как моя другая дочь, понимаете, Эми... или просто окажется в какой-то грязной ситуации,
She's not my daughter, sir.
- Она мне не дочь, сэр.
Well, it's not really my place, but she did have a strong reaction when I told her your daughter's blood type.
Ну, это действительно не мое место, но у нее действительно была сильная реакция когда я сказал ей группу крови твоей дочери
She's not my daughter.
- Она не моя дочь.
No, she's not my daughter.
Нет, она мне не дочь.
- She's my daughter, not yours!
- Она моя дочь, а не твоя!
Well, if she is my daughter, then she'll exist, and if she's not my daughter, why would I care?
Ну, если она моя дочь, то она будет существовать, а если не моя, то какое мне дело?
Did not know she was my boss's daughter.
И не знал, что она дочка босса.
My daughter told me a joke the other day, and she tells great jokes. - They're not like anybody else's jokes, that's why I like them. They're not-
На днях дочка рассказала мне шутку, а у неё отличные шутки.
First of all, my daughter's never been out on a date before, and I'm sure she's not gonna start off with some kid named Bumpty.
Вообще-то, моя дочь ещё ни разу не ходила на свидания. И вряд ли она захочет иметь дело с парнем по имени Бампти.
She's not my daughter.
Она мне не дочь.
If my own daughter can't forgive me, she's not too optimistic about 12 strangers in a jury box.
Если даже моя родная дочь не может простить меня, не нужно быть оптимистом в отношении 12 незнакомых присяжных.
She's not just any kid- - she's my daughter, and they made a mistake.
Она не просто ребенок... она моя дочь, а они ошиблись.
And since my daughter is not average, I'll prove that she's being unfairly maligned.
- А поскольку моя дочь не "обычная", я докажу, что ее несправедливо обвинили.
Then I get there... she's dressed head-to-toe in your clothing, but it's not my daughter sitting in Radley.
Когда я приехала туда.... она была одета в точности, как ты. Но это не моя дочь сидела в Реддли.
Her name is Amanda, and she's not just my daughter.
ее имя Аманда, и она не просто моя дочь.
But I'm not your daughter President Choi. Granted she passed away early. I know what my father's face looks like.
Но я не ваша дочь. как выглядел отец.
My daughter is not a thief! That's what she says, yes. Hey, Almitra, look.
Моя дочь - не вор! Эй, Альмитра, смотри.
♪ Love ♪ ♪ we love ♪ she's not my daughter.
# Love # we love
Although my mother's maiden name was Lovable... she did not pass that quality along to me, her daughter.
несмотря на то, что девичья фамилия моей матери была Милая она не передала этот дар мне, своей дочери
She's not my daughter.
Она же не моя дочка.
She's not going to be my beautiful daughter.
Она не будет моей прекрасной дочерью.
If she wants to have this big talk with her daughter, that's fine, but she's not my mom.
Если она хочет по-взрослому разговаривать со своей дочерью, пусть разговаривает, но мне она не мама.
All right, well, she's still my daughter, and until we really know what's going on in there, nobody comes near her, especially not you!
Ладно, хорошо, она все еще моя дочь, и пока мы не узнаем, что на самом деле происходит, никто не подойдет к ней, особенно ты!
That little girl you took, she's not my daughter.
Та маленькая девочка, которую ты похитил, не моя дочь. — Я знаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]