English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She's not my type

She's not my type translate Russian

78 parallel translation
She's not my type.
В общем, я не такой.
Funny thing is, she's not even my type.
Как у горячего молока.
She's not my type!
- Нет! Тип не мой!
Sure, who wouldn't? But she's not exactly my type.
В ней что-то есть, но это не совсем мой тип.
No, no, she's not my type.
Вовсе нет, это не мой тип.
But she's not at all my type.
Возможно, но она совершено не в моем вкусе.
It's strange, she's not my type.
Это забавно, она не из тех, кто мне нравится.
I'm not saying that Aihara-san is not my type, but she's a little aloof, isn't she?
Я не хочу сказать, что Айхара-сан не моего круга девушка, но ведь она немножко в стороне от всех, не так ли?
She's not my type.
Она не моего типа девушка.
She's not my type. Oh, come on!
Она не в моём вкусе.
She's not my type, though.
Она не в моем вкусе.
She's not really my type.
Она не совсем мой тип.
- l'm not sure she's my type.
- Я не уверен, что она мой тип.
She's not my type but I can't refuse.
Она не мой тип, но я не могу отказать.
She's not my type
Она не в моём вкусе.
She's not my type
Она совсем не в моём вкусе!
She's not my type at all.
Она не в моем вкусе. Я предпочитаю другую.
Not my type. She's perfect for you, though.
Она не в моем вкусе, но тебе она подойдет.
She's not my type.
Она не мой тип.
Not for me, she's not my type.
Не для меня, она не мой тип.
When she's not drunk, she's just my type.
Когда она не пьяная, она мой тип.
She's cute. Not exactly my type.
Она очень мила, но не в моем вкусе.
- lt was, but she's not really my type.
- Было, но она правда не мой тип.
- She's not my type, I guess.
- Думаю, она не моего типа.
- She's not really my type.
— Ну, она не мой тип.
- Besides, she's totally not my type.
- К тому же, она - не мой тип.
She's not my type.
Она не в моем вкусе.
- Nah, she's not my type, that one.
Ты мог остаться. - Не, она не мой тип.
- She's not exactly my type.
- Она не совсем мой тип.
Nah, she's not my type.
Она не в моём вкусе.
I'm not sure she's my type.
Я не уверен, что она мой тип.
You and Taryn were getting along pretty good yesterday. She's not my type.
Ты и Тэрин хорошо поладили вчера.
I do, you know, but she wants a commitment and I'm not sure she's my type.
Я думала, она тебе понравилась Так и есть. но она хочет серьезных отношений и я не уверен, что она в моем вкусе
We've been together for 10 years and she's not even my type.
Мы вместе вот уже 10 лет, а она даже не мой тип.
She's not exactly my type.
Она не совсем в моем вкусе.
Well, I recognize her, but I've never talked to her, she's not my type.
Ну, я узнаю ее, но никогда с ней не общалась, она не мой тип.
Well, it's not really my place, but she did have a strong reaction when I told her your daughter's blood type.
Ну, это действительно не мое место, но у нее действительно была сильная реакция когда я сказал ей группу крови твоей дочери
No. - She's not my type.
Она не в моем вкусе.
She's not my type with her huge hooters.
Ее огромные буфера, это не мой тип.
No, she's not my type.
Нет, она не моего типа.
But she's not my type.
Но она не в моем вкусе.
She's not my type.
- Она не в моём вкусе.
She's not really my type.
Она не мой тип.
She's not just my ideal type.
Она не просто мой идеал.
She's not my type.
Она не в моём вкусе.
She's not my type.
И она не мой тип.
She's not my type.
Она - не мой типаж.
You can tell that she's not my type.
что она не в моем вкусе.
- She's just not my type.
- Но не в моём вкусе.
- She's not my type.
- Она не в моём вкусе.
She's not my type.
А она вообще не в моём вкусе.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]