English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / She doesn't speak english

She doesn't speak english translate Russian

59 parallel translation
She doesn't speak English.
Пpocтитe. Oнa нe гoвopит пo-aнглийcки.
But no doubt, she doesn't speak English.
Я ничего не подозревала. Он же не говорит по-английски.
She doesn't seem to... speak English. It's a little difficult to say.
Сложно сказать.
She doesn't speak English, does she?
- Она не говорит по-английски.
- She doesn't even speak English.
Она не уезжает и даже не говорит по-английски.
She says she doesn't speak English.
Утверждает, что не говорит по-английски.
My ass, she doesn't speak English.
Ага, щас, не говорит она по-английски.
- She doesn't speak English.
- Она не говорит по английски.
She doesn't speak a word of English.
Она ни слова по-английски не понимает.
She doesn't speak English.
Она не говорит по-английски.
She doesn't speak a word of English and she's never met him. Then she's gonna need some sparkles.
Она не знает ни слова по-английски и никогда его не видела.
She's been here for a while and she understands some, but doesn't really... speak English, but, anyway...
Она прожила здесь несколько лет и кое-что понимает,... но совсем не говорит по-английски...
- She doesn't speak English.
Давай. Она не говорит по-английски.
Doesn't speak English, but she's learning.
Не говорит по английски, но учится.
- She doesn't speak English.
- Она не говорит по-английски.
Doesn't speak a word of English, but let me tell you, she can...
Ни слова не знает по-английски, но должна вам сказать...
She doesn't speak much English, though.
- Правда, по-английски она не очень.
And, trust me, she doesn't need English to speak our language.
И хотя не знает английского, у нас общий язык.
She doesn't wanna speak or she doesn't speak English?
Она не хочет говорить или не говорит по-английски?
Pretends she doesn't speak English.
Она не говорит по-английски
She doesn't speak English. ( SPEAKING MANDARIN )
По-английски не говорит.
She doesn't speak any English.
Она не говорит по-английски.
A woman in 5 who's Hispanic and doesn't speak much English and she's complaining of pain in her left breast.
Женщина в 5ом, говорит по-испански и не знает английского и она жалуется на боль в левой груди. - Хорошо, я буду через минуту.
She doesn't speak much English.
- Почти не говорит по-английски. - Здравствуйте.
She doesn't speak English!
Она не говорит по-английски!
Look, it's not my fault she doesn't speak English.
Слушай, я не виноват, что она не говорит по английски.
She doesn't speak a lot of English, but then again, she doesn't have to.
По-английски она говорит поховато, но ведь это и не требуется.
She doesn't speak English.
Она не говорит по-английски. Звони в иммиграционную службу.
She probably doesn't even speak English.
Скорее всего, она даже не говорит по-английски.
She doesn't speak English, and she needs your help.
Она не говорит по-английски. И она нуждается в твоей помощи.
So she understands English, she just doesn't speak it?
Значит, она понимает английский, просто не говорит на нем?
Oh, she doesn't speak English.
Ой, она не говорит по-английски.
She, uh, doesn't speak much English, but I think she said she heard noises and she woke up to check on her grandkids.
Она плохо говорит по-английски, но думаю, она сказала, что услышала шум и встала, чтобы проверить своих внуков.
She doesn't seem to speak much English.
Похоже, она не особо говорит по-английски.
She doesn't speak English.
Она не говорит по английски.
She doesn't speak English at all.
Она совсем не говорит по-английски.
- She doesn't speak English?
- Она не говорит по-английски?
- I don't know, she doesn't speak English.
Я не знаю, она не говорить по-английски.
She doesn't speak English.
- У него нет близких друзей. Почему?
She just says she doesn't speak English, alright.
Она сказала, что не говорит по-английски.
She doesn't speak English.
- Она не говорит по-английски.
She doesn't even speak English, does she?
Она же даже по-английски не разговаривает.
She doesn't speak much English.
Она плохо говорит по-английски.
Just my grandma on my dad's side, but she lives in India and she doesn't speak English, she just speaks Tamil, so we've basically had the same conversation a million times.
Только папина мама, но она живёт в Индии, и не говорит по-английски, только на тамильском, так что мы миллион раз повторяем один диалог.
She doesn't speak any English, so... Tea.
Она не говорит по-английски...
And if she doesn't speak English, how does this help us move forward?
Если она не говорит по-английски, то как мы достигнем прогресса?
Wait, Charles, she doesn't speak any English, and we don't wanna blow our cover.
Погоди, Чарльз, она не говорит по-английски, и мы не можем сорвать прикрытие.
And she doesn't really speak English so much, but she's great.
И она не очень говорит по английски, но она супер.
- Through a translator, because she doesn't speak English.
- Через переводчика Она не знает английского

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]