English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ S ] / Shit

Shit translate Russian

71,439 parallel translation
I know how this shit goes.
Я знаю, как это работает.
I know Daya got herself in some bad shit.
Я знаю, что Дайя попала в неприятности.
- Man, this shit wouldn't cut butter!
- Лучше резать оно не будет!
Shit.
Черт.
Tell me more about this, uh, guarding shit.
Расскажите больше об этом охранничстве.
It's got to be better than this shit.
Должно быть лучше, чем в этом дерьме.
Wait, I never do that shit.
Ой, погоди, я же не занималась таким говном.
Shit!
Блять!
Oh, shit!
Ох, блять.
Ladies, please, back off my shit!
Дамы, пожалуйста, отвалите от моего барахла!
It's time he learn who really runs shit'round here.
Но ему пора уяснить, кто здесь главный.
Who gives a shit about MCC?
Кого ебут эти акционеры?
You're not going to reinvent the prison-industrial complex in your shit-stained boxers.
Ты не сможешь изменить тюремно-индустриальный комплекс в своих грязных семейниках.
You woke us up for this shit?
Нас для этого разбудили?
We ain't never gonna get to Bayley with this shit.
С этой херней мы не доберемся до Бэйли.
Everything you put your hands on turns to shit.
Только все, к чему ты касаешься, превращается в дерьмо.
Turn that shit off, man.
Выключи эту херню.
More like that fake shit, Methadose.
Больше похоже на заменитель.
Yo, turn that shit up.
Сделай громче.
Oh, shit.
О, черт.
I hope that someone treats you the way that you are treating us, when you get locked up for assault, you piece of shit!
Надеюсь кто-нибудь будет обращаться с тобой так же, как ты с нами, когда тебя закроют за нападение, ты, дерьма кусок!
I don't wanna hear no more about how he done shit premature or how she like to take a bite out of crime.
И слышать ничего не хочу о том как он постоянно творил херню или о том как она любит преуменьшать преступления.
All science and shit.
Всякая научная ебала.
Oh, shit!
О, блять!
- You know my right knee is for shit.
- У меня больное правое колено.
Regardless, we ain't gonna get through this shit alone.
Не считая этого, мы не сможем справится с этим дерьмом в одиночку.
That's some weird shit, Ms. Fig.
Да это пиздец, мисс Фиг.
Gets your adrenaline goin'or some shit.
Повысится адреналин и все такое.
- What I told you about that shit?
- Что я об этом говорила?
Leave him just for now, right? Too long and that shit's gonna stank.
Оставим его ненадолго, а то он начнет вонять.
It's just shit people say to make each other feel better.
Люди говорят это друг другу, чтобы чувствовать себя лучше.
Fuck, we could've used that shit in the coffeehouse.
Черт, да мы могли бы использовать эту хрень в кофейне.
Fuck. Shit.
Блять, черт.
Grab that shit.
Вдыхай эту хрень.
Watch this shit.
Смотри.
- This ain't doin'shit!
- Я в этом не участвую!
I'll stare at the shit eaters some more.
Я могу и дальше смотреть на говноедок.
I'm in there busting my ass, trying to make shit better for all of us by myself, and you bringing me some nonsense?
Я здесь жопу рву, Пытаясь сделать это дерьмо чуть лучше для каждой из нас, И ты приносишь мне этот нонсенс?
Oh, you mean the part where you thought it would be a good idea to run up in here and tell me some shit that can make this whole thing fall apart if somebody heard you?
О, ты имеешь в виду ту часть, где ты думаешь, что это хорошая идея Прибежать и рассказать мне то, Что может привести к провалу все, если кто-то услышит тебя?
You ain't got to be mean about it. Shit, man!
Блин, да не начинай!
Have you been rolling around in a pile of horse shit since I've been away?
Пока меня не было, ты случайно не валялась в куче лошадиного дерьма?
Except for the faint notes of shit and piss in the air.
За исключением нотки дерьма и мочи в воздухе.
Yeah, she's like Scarface or some shit.
Да, она была прям как Аль Пачино.
You wanna miss out your chance to change some shit around here?
Ты хочешь упустить свой шанс хоть что-то здесь изменить?
Be a fucking role model to your kids and shit.
Будь чертовым примером для подражания своим детям и остальным.
- Oh, shit.
- О, бля.
- Shit.
- Бля.
Look, I don't give a shit about this thing, all right?
Слушай, мне насрать на это все, ясно?
And breaking my shit.
И ломаете мои вещи.
Holy shit!
Ебать копать!
Shit.
Дерьмово.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]